古诗词注释译文

“注释译文诗人有哪些,注释译文有哪些诗人?注释译文诗人大全频道为您收集更多更全注释译文诗人!”

送李逢原注释

【鹦鹉洲】省武汉市西南长江中。相传东汉末江夏太守黄祖长子射在此大会宾客,有人献鹦鹉,祢衡作《鹦鹉赋》,故名。后衡为黄祖所杀,葬此。自汉以后,由于江水冲刷,屡被浸没,今鹦鹉洲已非宋以前故地。唐崔颢《黄鹤楼》诗:“晴川歷歷汉阳树,芳草萋萋鸚鵡洲。”元白贲《鹦鹉曲》:“儂家鸚鵡洲边住,是个不识字渔父。”清孔尚任《桃花扇·投辕》:“你看城枕著江水滔滔,鸚鵡洲阔,黄鹤楼高。”参阅宋陆游《入蜀记》。

送廖倚归衡山注释

【太史公】马谈为太史令,子迁继之,《史记》中皆称“太史公”。其说不一:(1)太史公为官名,汉武帝时置,因位在丞相之上,与三公相等,故称。(2)司马谈为太史令,司马迁尊其父,故称。(3)太史令掌天文图书等,古代主天官者皆上公,故沿旧名而称之。参阅《史记·太史公自序》“谈为太史公”三家注。综上当以第三说较为可信。后世多以“太史公”称司马迁。汉

送梁学士知襄州注释

【习家池】高阳池。在湖北襄阳岘山南。《晋书·山简传》:“简镇襄阳,诸习氏荆土豪族,有佳园池,简每出游嬉,多之池上,置酒輒醉,名之曰高阳池。”后多借指园池名胜。唐杜甫《从驿次草堂复至东屯茅屋》诗之一:“非寻戴安道,似向习家池。”清赵翼《西湖咏古》:“不是行都集冠盖,此湖也只习家池。”亦省作“习池”。唐杜甫《初冬》诗:“日有习池醉,愁来《梁甫吟》。”宋曾巩《高邮逢人约襄阳之游》诗:“未把迂疎笑山简,更须同上习池游。”或省作“习家”。唐李商隐《病中闻河东公乐营置酒口占》:“兴欲倾燕馆,欢终到习家。”

送刘元忠学士还南京注释

【登瀛洲】比喻士人得到荣宠,如登仙界。唐李肇《翰林志》:“唐兴,太宗始於秦王府开文学馆,擢房玄龄、杜如晦一十八人,皆以本官兼学士,给五品珍膳,分为三番更直宿於阁下,讨论坟典,时人谓之‘登瀛洲’。”《资治通鉴·唐高祖武德四年》:“士大夫得预其选者,时人谓之‘登瀛洲’。”胡三省注:“自来相传海中有三神山、蓬莱、方丈、瀛洲,人不能至,至则成仙矣,故以为喻。”亦省作“登瀛”。宋刘克庄《哭毛易甫》诗:“垂二十年犹入幙,后三四榜尽登瀛。”清沙张白《再来诗谶记》:“苟昧夙因,即年少登瀛,皆侥倖耳。”

送李推官之兵州注释

【岳阳楼】阳市西门古城楼。相传三国吴鲁肃在此建阅兵台,唐开元四年(公元716年)中书令张说谪守巴陵(即今岳阳市)时在旧阅兵台基础上兴建此楼。主楼三层,巍峨雄壮。登楼远眺,八百里洞庭尽收眼底,为古今著名风景名胜。唐代著名诗人李白、杜甫、白居易、李商隐等都有咏岳阳楼诗。宋庆历五年(公元1045年)滕子京守巴陵时重修,范仲淹为撰《岳阳楼记》,名益著。其后迭有兴废。解放后,曾先后数次整修。1977年间又对此楼进行了全面修葺。

送江西转运冯广渊学士注释

【滕王阁】祖子元婴为洪州刺史时所建。后元婴封滕王,故名。故址在今江西省南昌市赣江滨。其后阎伯屿为洪州牧,宴群僚于阁上,王勃省父过此,即席作《滕王阁序》。阁历经修建,后焚毁。亦省作“滕阁”。唐杜牧《怀锺陵旧游》诗:“滕阁仲春綺席开,柘枝蛮鼓殷晴雷。”唐罗隐《锺陵见杨秀才》诗:“孺亭滕阁少踟蹰,三度南游一事无。”典

送何济川学士知汉州注释

【天禄阁】中藏书阁名。汉高祖时创建,在未央宫内。《三辅黄图·未央宫》:“天禄阁,藏典籍之所。《汉宫殿疏》云:‘天禄麒麟阁,萧何造,以藏祕书,处贤才也。’”成帝、哀帝及王莽时,刘向、刘歆、扬雄等曾先后校书于此。汉

送建州通判沈太博注释

【邂逅相遇】。《诗·郑风·野有蔓草》:“邂逅相遇,适我愿兮。”毛传:“邂逅,不期而会。”唐裴铏《传奇·元柳二公》:“﹝夫人﹞回顾二子曰:‘子有道骨,归乃不难,然邂逅相遇,合有灵药相貺。’”金董解元《西厢记诸宫调》卷三:“今日旅食萧寺,邂逅相遇,特敍亲礼者,不自序行藏,夫人焉知终始。”清和邦额《夜谭随录·碧碧》:“少年大惊曰:‘奈何邂逅相遇,輒以横逆见加?’”刘富道《南湖月》二:“在这静静的春夜,唯有月光和稀疏的路灯,陪伴着这一对邂逅相遇的青年男女。”亦作“邂逅相逢”。宋周邦彦《应天长》词:“长记那回时邂逅相逢,郊外驻油壁。”明张四维《双烈记·奇遇》:“邂逅相逢意觉浓,新正行车遇英雄。”吕雷《海风轻轻吹》:“一阵海风拂过,上星期天在这里的邂逅相逢,又清晰地显现在晶晶的脑海里。”