黯淡金花诰,凄凉柏叶觞
黯淡金花诰,凄凉柏叶觞释义
【凄凉】寂寞冷落。唐元稹《酬乐天书怀见寄》诗:“仍云得诗夜,梦我魂悽凉。”清昭槤《啸亭杂录·三姓门生》:“纪晓嵐参政时作诗讥之云:‘……赫奕门楣新吏部,悽凉池馆旧中堂。’”1.孤寂冷落。南朝梁沉约《为临川王九日侍太子宴》诗:“凄凉霜野,惆悵晨鵾。”唐皎然《与卢孟明别后宿南湖对月》诗:“旷望烟霞尽,凄凉天地秋。”金赵献之《浣溪沙》词:“落木萧萧风似雨,疎櫺皎皎月如霜,此时此夜最凄凉。”2.悲凉。唐李白《留别曹南群官之江南》诗:“怀归路緜邈,览古情凄凉。”宋司马光《咏史》之三:“《玉树庭花》曲,凄凉不可闻。”清李渔《
【柏叶】的叶子。可入药或浸酒。唐刘禹锡《同乐天和微之深春》之十七:“当香收柏叶,养蜜近梨花。”2.指柏叶酒。南朝梁萧统《锦带书十二月启·太簇正月》:“梅花舒两岁之装,柏叶泛三光之酒。”唐杜甫《人日》诗之二:“樽前柏叶休随酒,胜里金花巧耐寒。”仇兆鳌注:“崔寔《四民月令》:元旦进椒、柏酒。椒是玉树星精,服之令人却老。柏是仙药,能驻年却病。”清钱谦益《人日示内》诗之一:“银幡头上衝愁阵,柏叶尊前放酒兵。”
【觞】《唐韻》式陽切《集韻》《韻會》《正韻》尸羊切,音商。《說文》觶實曰觴,虛曰觶。《韻會》酒巵總名。《三禮圖》凡諸觴形皆同,升數則異。《詩·周南·卷耳疏》一升曰爵,二升曰觚,三升曰觶,四升曰角,五升曰散,總名曰爵,其實曰觴。觴者,餉也。《左傳·成二年》奉觴加璧以進。《前漢·外戚傳》酌羽觴兮銷憂。《孟康曰》羽觴,爵也。作生爵形,有頭、尾、羽翼。又飮人以酒亦曰觴。《左傳·襄二十三年》觴曲沃人。《戰國策》張儀曰:願王賜之觴。王曰:諾。乃觴之。又濫觴。《家語》江始出于岷山,其源可以濫觴。《王肅註》觴,可以盛酒,言其微
【黯淡】亦作“黯澹”。1.阴沉;昏暗。唐杜牧《代吴兴妓春初寄薛军事》诗:“柳暗霏微雨,花愁黯淡天。”明何景明《冬雨率然有二十韵》:“二仪黯澹交,百川莽迴薄。”清王士禛《羚羊峡》诗:“巃嵸云雷窟,黯澹蛟鼉宫。”朱自清《桨声灯影里的秦淮河》:“黯淡的水光,像梦一般。”2.比喻没有希望,不美好。清高鹗《晦日送春同毕苏桥饮长河小亭时苏桥亦欲南归》诗:“大别山遥情黯淡,将离花好约蹉跎。”沙汀《困兽记》八:“因为由于这个打趣,这个哗笑,他看出了危机,觉得前途很黯淡了。”冰心《寄小读者》八:“我自己廊上凝坐,秋风侵衣,一声声卖
【金花诰】古代以金花绫罗纸书制的赐爵封赠的诰书。宋杨万里《郭汉卿母挽诗》:“未拜金花誥,空悲玉树郎。”宋胡继宗《书言故事·命妇类》:“妇人誥,谓金花誥。”