把酒对月歌注释版
- 41 次浏览
李白前时原有月,惟有李白诗能说。
说:指描写月亮。
李白如今已仙去,月在青天几圆缺?
仙去:对人死的委婉说法。
今人犹歌李白诗,明月还如李白时。
李白诗:指李白的《把酒问月》一诗。
我学李白对明月,白与明月安能知!
安:怎么。
李白能诗复能酒,我今百杯复千首。
我愧虽无李白才,料应月不嫌我丑。
料应:即应该料想到……。
我也不登天子船,我也不上长安眠。
天子船:指杜甫《饮中八仙歌》中咏李白的诗句:“天子呼来不上船”句。长安眠:指杜甫《饮中八仙歌》中咏李白的诗句:“长安街上酒家眠”句。
姑苏城外一茅屋,万树梅花月满天。(梅花 一作:桃花)
姑苏:苏州的别称。
把酒对月歌注释版相关古诗注释
斜髻(jì)娇娥(é)夜卧迟,梨花风静鸟栖枝。娇娥:美人美貌的少女。 难将心事和人说,说与青天明月知。
不炼金丹不坐禅,不为商贾(gǔ)不耕田。炼金丹:指修仙求道。从禅--信佛念经。商贾:经商。耕田:务农。闲来写就青山卖,不使人间造孽(niè)钱。写就青山卖:指卖画。
头上红冠不用裁(cái),满身雪白走将来。裁:裁剪,这里是制作的意思。将:助词,用在动词和来、去等表示趋向的补语之间。 平生不敢轻言语,一叫千门万户开。平生:平素,平常。轻:随便…
斜髻(jì)娇娥(é)夜卧迟,梨花风静鸟栖枝。娇娥:美人美貌的少女。 难将心事和人说,说与青天明月知。
故园三径吐幽丛,一夜玄霜坠碧空。故园:古旧的林苑,也借指故乡。三径:借指归隐者的家园。幽丛:幽幽的花丛,这里指菊花。玄霜:清露。 多少天涯未归客,尽借篱(lí)落看秋风。篱落:…
不炼金丹不坐禅,不为商贾(gǔ)不耕田。炼金丹:指修仙求道。从禅--信佛念经。商贾:经商。耕田:务农。闲来写就青山卖,不使人间造孽(niè)钱。写就青山卖:指卖画。