伴客地炉烧榾柮,无宾主话商量

伴客地炉烧榾柮,无宾主话商量

诗句读音
伴客地炉烧榾柮平仄:仄 仄 平 平
拼音: bànkèdì lúshāogǔ duò
无宾主话商量平仄:平 平 仄 仄 平 平
拼音: wúbīn zhǔhuàshāng liáng

伴客地炉烧榾柮,无宾主话商量释义

【伴】《廣韻》蒲管切,盤上聲。侶也,依也,陪也。又《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》薄半切,盤去聲。義同。宋時有館伴使。又《集韻》《韻會》《正韻》普半切,音判。《詩·大雅》伴奐爾游矣。《註》伴奐,閒暇意。又《韻補》叶皮變切,音卞。《楚辭·九章》衆駭遽以離心兮, 又何以爲此伴也。同極而異路兮,又何以爲此援也。援音是願。

【客】《唐韻》苦格切《集韻》《韻會》《正韻》乞格切,坑入聲。《說文》寄也。从宀各聲。又《廣韻》賔客。《周禮·秋官》大行人掌大賔之禮,及大客之儀。《註》大賔爲五等諸侯,大客卽其孤卿。又《司儀》諸公相爲賔,諸公之臣相爲國客。又主客。《禮·郊特牲》天子無客禮,莫敢爲主焉。又《左傳·僖二十四年》宋,先代之後也,於周爲客。又凡自外至者皆曰客。《易·需卦》有不速之客三人來,敬之終吉。又外亦曰客。《易·繫辭》重門擊柝,以待暴客。又姓。《正字通》漢客孫,廣德人。又叶苦各切,音恪。《詩·小雅》所謂伊人,於焉嘉客。叶上夕藿。夕音削

【地炉】亦作“地鑪”。1.《庄子·大宗师》:“今一以天地为大鑪,以造化为大冶,恶乎往而不可哉!”后因以“地炉”为大地陶冶万物的神炉。清黄遵宪《东沟行》:“地炉煮海海波涌,海鸟絶飞伏蛟恐。”2.就地挖砌的火炉。唐岑参《玉门关盖将军歌》:“军中无事但欢娱,暖屋绣帘红地炉。”宋周密《齐东野语·李泌钱若水事相类》:“若水如期往,见一老僧与希夷拥地炉坐。”清黄景仁《初四复雪》诗:“知君浑舍有同赏,榾柮煴火围地炉。”赵树理《新食堂里忆故人》:“饭厅里摆着两列方桌,每张桌周围有四条板登;中间留着相当宽的路,烧着两个地炉。”3.

【烧】《唐韻》式昭切《集韻》《韻會》《正韻》尸招切,音。《說文》也。《玉篇》燔也。《禮·月令》仲夏毋燒灰。《戰國策》以責賜諸,民因燒其券。又燒當,羌名。《後漢·西羌傳》至硏十三世孫燒當立。又《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》失照切,音少。《廣韻》放火。《韻會》野火曰燒。

【榾柮】树根疙瘩。可代炭用。前蜀贯休《深山逢老僧》诗之一:“衲衣线粗心似月,自把短锄锄榾柮。”宋陆游《霜夜》诗之二:“榾柮烧残地炉冷,喔吚声断天窗明。”清曹寅《和静拙翁围炉原韵》:“絶塞穹庐火,山堂榾柮炉。”郁达夫《出奔》一:“同村同姓的闲人等,当冬天农事之暇,坐上香火炉前去烤榾柮火。”2.泛指根部。

【无】〔古文〕《唐韻》武夫切,音巫。《說文》,亡也。奇字,无通。王育說,天屈西北爲无。《易·乾卦》无咎。《釋文》无音無。易內皆作此字。《藝苑雄黃》无亦作亡。古皆用亡无,秦時始以蕃橆之橆爲有無之無。詩、書、春秋、禮記、論語本用无字,變篆者變爲無,惟易、周禮盡用无。然論語亡而爲有,我獨亡,諸無字,蓋變隸時誤讀爲存亡之亡,故不改也。又《廣韻》莫胡切,音模。南无,出《釋典》。(無)〔古文〕《唐韻》武扶切《廣韻》武夫切《集韻》《韻會》《正韻》微夫切,音巫。《說文》亡也。《玉篇》不有也。《書·舜典》剛而無虐,而無傲。又《益

【宾主】主”。宾客与主人。《礼记·乡饮酒义》:“乡人,士君子,尊於房中之间,賔主共之也。”《史记·孟子荀卿列传》:“是以騶子重於齐。适梁,惠王郊迎,执宾主之礼。”唐韩愈《原道》:“其位:君臣、父子、师友、宾主、昆弟、夫妇。”洪深《劫后桃花》五七:“宾主刚坐定,祝太太忽又四面寻看。”

【话】〔古文〕《玉篇》胡卦切《正韻》胡挂切,音畫。《說文》合會善言也。《爾雅·釋詁》言也。《疏》孫炎曰:善人之言也。《廣韻》語話也。《書·盤庚》乃話民之弗率,誕吿用亶。《註》吿也,言也。《詩·大雅》愼爾出話。《傳》善言也。《左傳·文六年》著之話言。《註》爲作善言遺戒。又《廣雅》調也,恥也。又《小爾雅》治也。又《唐韻》胡快切《集韻》《韻會》戸快切,音躗。義同。又《集韻》胡化切,華去聲。亦言也。或作咶。又叶胡臥切,和去聲。《白居易·效陶潛體詩》兀然無所思,日高尚閒臥。暮讀一卷書,會意如嘉話。 《說文》本作。籀文作譮

【商量】1.商决;计议;讨论。《易·兑》“商兑未寧”三国魏王弼注:“商,商量裁制之谓也。”《魏书·食货志》:“臣等商量,请依先朝之詔,禁之为便。”唐韩愈《顺宗实录三》:“叔文日时至此商量公事,若不得此院职事,即无因而至矣!”宋苏辙《论吏额不便二事札子》:“臣详定之日,与众官商量。”巴金《秋》一:“他们有很多事情要跟你商量。”2.意见;办法。《北史·隋房陵王勇传》:“太子毓德东宫,左右何须强武?如我商量,恒於交番之日,分向东宫上下,团伍不别,岂非好事邪?”《儿女英雄传》第三回:“如今有个商量……程师老爷替想想行得行