板桥晓别译文版

板桥晓别译文版

回望高城落晓河,长亭窗户压微波。
回头望高高城楼,银河已经渐渐暗淡向西下落,长亭的窗下,渠水荡漾着层层轻波。

水仙欲上鲤鱼去,一夜芙蓉红泪多。
远别的游子像那水仙就要乘赤鲤飞升,芙蓉如面的美人一夜来流下的红泪谁知几多?

参考资料:

1、李淼.《李商隐诗三百首译赏》.长春市:长春出版社,1990.12:489-491

板桥晓别译文版相关古诗译文

瑶池(瑶池阿母绮窗开)译文版

瑶池阿母绮窗开,黄竹歌声动地哀。
西王母在瑶池上把绮窗打开;只听得黄竹歌声音动地悲哀。

八…

霜月(初闻征雁已无蝉)译文版

初闻征雁已无蝉,百尺楼高水接天。(楼高 一作:楼南 / 楼台)
刚开始听到远行去南方的大雁的鸣叫声,蝉鸣就已经销声匿迹了,我登上…

无题·相见时难别亦难译文版

相见时难别亦难,东风无力百花残。
见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。…

安定城楼译文版

迢递高城百尺楼,绿杨枝外尽汀洲。
高大城墙上有百尺高的城楼,在绿杨林子外是水中的沙洲。

贾生…

李贺小传译文版

京兆杜牧为李长吉集序,状长吉之奇甚尽,世传之。长吉姊嫁王氏者,语长吉之事尤备。
京兆杜牧给李贺的诗集作序,描绘李长吉的奇特之处很…

嫦娥(嫦娥应悔偷灵药)译文版

云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。
透过装饰着云母的屏风,烛影渐渐暗淡下去。银河也在静静地消失,晨星沉没在黎明的曙光里。