卜算子(松竹翠萝寒)
卜算子(松竹翠萝寒)原文
【卜算子】
松竹翠萝寒,
迟日江山暮。
幽径无人独自芳,
此恨凭谁拆?
似共梅花语,
尚有寻芳侣。
着意闻时不肯香,
香在无心处。
卜算子(松竹翠萝寒)译文版
松竹翠萝寒,迟日江山暮。幽径无人独自芳,此恨凭谁诉。似共梅花语。尚有寻芳侣。着意闻时不肯香,香在无心处。
春天的傍晚,山中的松竹和翠萝笼罩在阵阵寒气之中;幽静的小路边,兰花独自开放,没人欣赏,它能向谁诉说它怨恨呢?这脉脉的幽兰似乎只有梅花才可以共语,但在寂寞的深山中,也许还有探寻幽芳的素心人吧!特意来闻兰花的香味时,花并不香;只有在不经意中,才能闻到花的芳香。
卜算子(松竹翠萝寒)拼音版
【bo suàn zǐ 】【卜算子】
sōng zhú cuì luó hán ,松竹翠萝寒,
chí rì jiāng shān mù 。迟日江山暮。
yōu jìng wú rén dú zì fāng ,幽径无人独自芳,
cǐ hèn píng shuí chāi ?此恨凭谁拆?
sì gòng méi huā yǔ ,似共梅花语,
shàng yǒu xún fāng lǚ 。尚有寻芳侣。
zhe yì wén shí bú kěn xiāng ,着意闻时不肯香,
xiāng zài wú xīn chù 。香在无心处。
