采桑子(画船载酒西湖好)
采桑子(画船载酒西湖好)原文
【采桑子】
画船载酒西湖好, 急管繁弦, 玉盏催传, 稳泛平波任醉眠。
行云却在行舟下, 空水澄鲜, 俯仰留连, 疑是湖中别有天。
采桑子(画船载酒西湖好)注释版
画船载酒西湖好,急管繁弦(xián),玉盏(zhǎn)催传,稳泛平波任醉眠。
急管繁弦:指变化丰富而节拍紧凑的音乐。玉盏:玉制酒杯。
行云却在行舟下,空水澄鲜,俯仰留连,疑是湖中别有天。
行云却在行舟下:指天上流动的云彩倒影在水中,仿佛就在行船之下。空水澄鲜:天空与水面均澄澈明净。俯仰:仰观俯察,观赏。
参考资料:
1、郁玉英.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012
采桑子(画船载酒西湖好)译文版
画船载酒西湖好,急管繁弦,玉盏催传,稳泛平波任醉眠。
西湖风光好,乘画船载着酒肴在湖中游赏,急促繁喧的乐声中,不停地传着酒杯。风平浪静,缓缓前进的船儿中安睡着醉倒的客人。
行云却在行舟下,空水澄鲜,俯仰留连,疑是湖中别有天。
醉眼俯视湖中,白云在船下浮动,清澈的湖水好似空然无物。仰视蓝天,俯视湖面,水天相映使人疑惑,湖中另有一个世界。
采桑子(画船载酒西湖好)拼音版
【cǎi sāng zǐ 】【采桑子】
huà chuán zǎi jiǔ xī hú hǎo , jí guǎn fán xián , yù zhǎn cuī chuán , wěn fàn píng bō rèn zuì mián 。画船载酒西湖好, 急管繁弦, 玉盏催传, 稳泛平波任醉眠。
háng yún què zài háng zhōu xià , kōng shuǐ chéng xiān , fǔ yǎng liú lián , yí shì hú zhōng bié yǒu tiān 。行云却在行舟下, 空水澄鲜, 俯仰留连, 疑是湖中别有天。
采桑子(画船载酒西湖好)作者欧阳修简介
欧阳修(1007─1072)字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉水(今属江西)人。修幼年丧父,家贫力学。天圣八年(1030)进士及第,为西京(今河南洛阳)留守推官。在西京三年,与钱惟演、梅尧臣、苏舜钦等诗酒唱和,遂以文章名天下。景祐元年(1034)召试学士院,授宣德郎。三年,以直言为范仲淹辩护,贬夷陵(今湖北宜昌)县令。庆历中,以右正言知制诰,参与范仲淹、韩琦、富弼等推行的「新政」。「新政」失败后,外任。至和元年(1054)丁母艰期满,… 欧阳修详细介绍春天, 写景, 抒情