采真诚眷恋,许国无淹留
采真诚眷恋,许国无淹留释义
【许国】谓将一身奉献给国家,报效国家。《晋书·陆玩传》:“诚以身许国,义忘曲让。”唐柳宗元《冉溪》诗:“少时陈力希公侯,许国不復为身谋。”蔡锷《致潘惠英书》:“余素抱以身许国之心,此次尤为决心,万一为敌贼暗算,或战死疆场,决无所悔。”
【无】〔古文〕《唐韻》武夫切,音巫。《說文》,亡也。奇字,无通。王育說,天屈西北爲无。《易·乾卦》无咎。《釋文》无音無。易內皆作此字。《藝苑雄黃》无亦作亡。古皆用亡无,秦時始以蕃橆之橆爲有無之無。詩、書、春秋、禮記、論語本用无字,變篆者變爲無,惟易、周禮盡用无。然論語亡而爲有,我獨亡,諸無字,蓋變隸時誤讀爲存亡之亡,故不改也。又《廣韻》莫胡切,音模。南无,出《釋典》。(無)〔古文〕《唐韻》武扶切《廣韻》武夫切《集韻》《韻會》《正韻》微夫切,音巫。《說文》亡也。《玉篇》不有也。《書·舜典》剛而無虐,而無傲。又《益
【淹留】羁留;逗留。《楚辞·离骚》:“时繽纷其变易兮,又何可以淹留?”三国魏曹丕《燕歌行》:“慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?”宋贺铸《浪淘沙》词之四:“为问木兰舟,何处淹留?”明张居正《答中元高相公书》:“计来岁春夏间,乃得乞归,拟过梓里,当作一日淹留。”清孙枝蔚《无言病起见遇》诗之一:“莫更还人拜,淹留且考槃。”孙厥《新儿女英雄续传》第十章:“经过了令人难忍的淹留,这不死的骷髅才算死绝。”2.隐退;屈居下位。《楚辞·九辩》:“时亹亹而过中兮,蹇淹留而无成。”三国蜀诸葛亮《诫外生》:“虽有淹留,何损于美趣,何患
【采】《唐韻》倉宰切《集韻》《韻會》此宰切,音採。《說文》捋取也。《詩·周南》采采卷耳。《朱註》采采,非一采也。又擇也。《禮·昏義》昏禮:納采、問名、納吉、納徵、請期。《釋文》采,擇也。《疏》納采者,謂采擇之禮。《史記·秦始皇紀》采上古帝位號,號曰皇帝。《班固·西都賦》奚斯魯頌,同見采於孔氏。又采色。《書·益稷》以五采彰施于五色。《史記·項羽紀》吾令人望其氣,皆爲龍虎,成五采,此天子氣也。又物采。《左傳·隱五年》取材以章物,采謂之物。《疏》取鳥獸之材以章明物色,采飾謂之爲物。《文六年》分之采物。《疏》采物,謂采
【真诚】真实诚恳。《汉武帝内传》:“至念道臻,寂感真诚。”唐卢群《淮西席上醉歌》:“卫霍真诚奉主,貔虎十万一身。”明唐顺之《刑部郎中唐嘿庵墓志铭》:“故所设科条,其始甚迂阔,久之真诚溢出,吏民至不忍欺紿,遂以办治称。”巴金《探索者·作家》:“他们坦率、朴素、真诚,毫无等级观念。”
【眷恋】亦作“睠恋”。1.思慕;爱恋。三国魏曹植《怀亲赋》:“回驥首而永游,赴脩途以寻远。情眷恋而顾怀,魂须臾而九反。”晋束晳《补亡诗·南陔》:“眷恋庭闈,心不遑安。”唐孟浩然《岘山送朱大去非游巴东》诗:“蹉跎游子意,眷恋故人心。”清蒲松龄《聊斋志异·胭脂》:“生感其眷恋之情,爱慕殊切。”鲁迅《准风月谈·“推”的馀谈》:“我并非眷恋过去,不过说,现在‘推’的工作已经加紧,范围也扩大了罢了。”2.指依恋或怀念之情。《醒世恒言·郑节使立功神臂弓》:“仙子道:‘丈夫,但从此出去,便是大路。前程万里,保重!保重!。’郑信
