粲然为我启贝齿,我不见如调饥
诗句 | 读音 |
---|---|
我不见如调饥 | 平仄:仄 平 仄 平 仄 平 拼音: wǒbù|fǒujiàn|xiànrúzhōu jī |
粲然为我启贝齿 | 平仄:仄 平 平 仄 仄 仄 仄 拼音: càn ránwèi wǒqǐbèi chǐ |
粲然为我启贝齿,我不见如调饥释义
【我】〔古文〕《唐韻》五可切《集韻》《韻會》語可切,俄上聲。《說文》施身自謂也。《廣韻》已稱也。又稱父母國曰我,親之之詞。《春秋·隱八年》我人祊。又姓。古賢人,著書名我子。又《說文》或說我,頃頓也。○按頃頓,義與俄同。然字書從無作俄音者,存考。又《韻補》叶與之切,音台。《揚子·太經》出我入我,吉凶之魁。《註》我音如台小子之台。又叶阮古切,音五。《張衡·鮑德誄》業業學徒,童蒙求我。濟濟京河,實爲西魯。,篆文我。
【不】〔古文〕《韻會》《正韻》逋沒切,補入聲。不然也,不可也,未也。《禮·曾子問》葬引至于堩,日有食之,則有變乎,且不乎。又《周禮·夏官》服不氏,掌養猛獸而敎擾之。《註》服不服之獸者。又《廣韻》《韻會》分物切。與弗同。今吳音皆然。又《韻會》俯九切,音缶。與可否之否通。《說文》鳥飛上翔,不下來也。从一,一猶天也。象形。又《玉篇》甫負切《廣韻》甫救切,缶去聲。義同。又《廣韻》甫鳩切《集韻》《韻會》《正韻》方鳩切,音浮。夫不,也。亦作鳺鴀。《爾雅·釋鳥》其鳺鴀。《郉疏》陸璣云:今小鳩也。一名鳩,幽州人或謂鷱鴡,梁宋閒
【见】《唐韻》《廣韻》古甸切《集韻》《類篇》《韻會》《正韻》經電切,堅去聲。《說文》視也。从目从儿。《易·乾卦》飛龍在天,利見大人。《疏》德被天下,爲萬物所瞻覩。《書·立政》灼見三有俊心。《禮·王制》問百年者就見之。《周禮·春官》大宗伯以賔禮親邦國,春見曰朝,夏見曰宗,秋見曰覲,冬見曰遇,時見曰會,殷見曰同。《註》此六禮者,以諸侯見王爲義。《史記·五帝紀》舜擇吉月日,見四嶽、諸牧、班瑞。《前漢·東方朔傳》未得省見。《註》言不爲所拔識也。又《通鑑》漢武帝元光五年,張湯、趙禹定律令,務在深文,作見知法。詳矢部知字註
【调饥】。1.朝饥。早上没吃东西时的饥饿状态。形容渴慕的心情。《诗·周南·汝坟》:“未见君子,惄如调飢。”毛传:“调,朝也。”郑玄笺:“未见君子之时,如朝飢之思食。”清洪昇《长生殿·复召》:“思伊,纵有天上琼浆,海外珍饈,知他甚般滋味!除非可意立向跟前,方慰调饥。”2.喻穷困。清刘大櫆《祭吴文恪公文》:“我来京国,茫然无归。维公授馆,悯其调飢。”见“调飢”。
【粲然】明白貌;明亮貌。《荀子·非相》:“欲观圣王之跡,则於其粲然者矣,后王是也。”杨倞注:“粲然,明白之貌。”《后汉书·朱浮传》:“而今牧人之吏,多未称职,小违理实,輒见斥罢,岂不粲然黑白分明哉!”清钱大昕《十驾斋养新录·永乐大典》:“包括宇宙之广大,统会古今之异同,巨细精粗,粲然明备。”2.精洁貌。《荀子·荣辱》:“俄而粲然有秉芻豢稻粱而至者。”杨倞注:“粲然,精絜貌。”3.笑貌。《穀梁传·昭公四年》:“军人粲然皆笑。”范宁注:“粲然,盛笑貌。”宋刘克庄《贺新郎·叙谪仙为宫教兄寿》词:“供玉齿,粲然笑。”清蒲
【为我】战国时期杨朱主张的“损一毫利天下不与,悉天下奉一身不取”的学说。《孟子·尽心上》:“杨子取为我,拔一毛而利天下,不为也。”
【启】《唐韻》康禮切《集韻》《韻會》遣禮切《正韻》祛禮切,音棨。《說文》開也。从戶从口。《玉篇》書曰启明,本亦作啓。又《爾雅·釋天》明星謂之启明。《註》太白星也。晨見東方爲启明,昏見西方爲太白。○按《詩·小雅》作啓明。
【贝齿】1.腹下洁白,有刻如鱼齿的贝。也称齿贝。晋法显《佛国记》:“市无屠行及酤酒者,货易则用贝齿。”《南史·夷貊传上·林邑国》:“又出瑇瑁、贝齿、古贝、沉木香。”《新唐书·西域传上·天竺国》:“以贝齿为货,有金刚、旃檀、鬱金,与大秦、扶南、交趾相贸易。”2.像编贝一样洁白整齐的牙齿。唐黄滔《汉宫人诵<洞箫赋>赋》:“风流无比,吟哦於贝齿朱脣。”宋范纯仁《尹判官墓志》:“嗣復在幼,星眸贝齿,爽如秋隼,一翥千里。”《随园诗话》卷一引清胡天游《咏葡萄》:“软谢金刀切,津宜贝齿湝。”