草虫(喓喓草虫)

草虫(喓喓草虫)

朝代:先秦 | 作者:诗经 | 诗词类型:

草虫(喓喓草虫)原文

【草虫】
喓喓草虫,趯趯阜螽;
未见君子,忧心忡忡。
亦既见止,亦既觏止,我心则降。
陟彼南山,言采其蕨;
未见君子,忧心惙惙。
亦既见止,亦既觏止,我心则说。
陟彼南山,言采其薇;
未见君子,我心伤悲。
亦既见止,亦既觏止,我心则夷。

草虫(喓喓草虫)注释版

(yāo)喓草虫,趯(tì)趯阜(fù)(zhōng)。未见君子,忧心忡(chōng)忡。亦既见止,亦既觏(gòu)止,我心则降(xiáng)
草虫:一种能叫的蝗虫,蝈蝈儿。喓喓:虫鸣声。趯趯:昆虫跳跃之状。阜螽:即蚱蜢,一种蝗虫。忡忡:犹冲冲,形容心绪不安。亦:如,若。既:已经。止:之、他,一说语助词。觏:遇见。降:悦服,平静。

(zhì)彼南山,言采其蕨(jué)。未见君子,忧心惙(chuò)惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说(yuè)
陟:升;登。登山盖托以望君子。蕨:野菜名,初生无叶时可食。惙惙:忧,愁苦的样子。说:通“悦”,高兴。

陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。
薇:草本植物,又名巢菜,或野豌豆,似蕨,而味苦,山间之人食之,谓之迷蕨。夷:平,此指心情平静。

草虫(喓喓草虫)译文版

喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。
听那蝈蝈蠷蠷叫,看那蚱蜢蹦蹦跳。没有见到那君子,我心忧愁又焦躁。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中愁全消。

陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说。
登上高高南山头,采摘鲜嫩蕨菜叶。没有见到那君子,我心忧思真凄切。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中多喜悦。

陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。
登上高高南山顶,采摘鲜嫩薇菜苗。没有见到那君子,我很悲伤真烦恼。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中块垒消。

草虫(喓喓草虫)拼音版

【cǎo chóng 】

【草虫】

yāo yāo cǎo chóng ,yuè yuè fù zhōng ;

喓喓草虫,趯趯阜螽;

wèi jiàn jun1 zǐ ,yōu xīn chōng chōng 。

未见君子,忧心忡忡。

yì jì jiàn zhǐ ,yì jì gòu zhǐ ,wǒ xīn zé jiàng 。

亦既见止,亦既觏止,我心则降。

zhì bǐ nán shān ,yán cǎi qí jué ;

陟彼南山,言采其蕨;

wèi jiàn jun1 zǐ ,yōu xīn chuò chuò 。

未见君子,忧心惙惙。

yì jì jiàn zhǐ ,yì jì gòu zhǐ ,wǒ xīn zé shuō 。

亦既见止,亦既觏止,我心则说。

zhì bǐ nán shān ,yán cǎi qí wēi ;

陟彼南山,言采其薇;

wèi jiàn jun1 zǐ ,wǒ xīn shāng bēi 。

未见君子,我心伤悲。

yì jì jiàn zhǐ ,yì jì gòu zhǐ ,wǒ xīn zé yí 。

亦既见止,亦既觏止,我心则夷。


草虫(喓喓草虫)作者诗经简介

【诗经】中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。编集关于《诗经》的编集,汉代有两种说法:①行人采诗说。《汉书·艺文志》载:「古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」《诗经》305篇的韵部系统和用韵规律和诗歌形式基本上是一致的,而它包括的时间长、地域广,在古代交通不便、语言互异的情况下,如果不是经过有… 诗经详细介绍诗经, 抒情, 思念