怅诗译文版
自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。
自己寻访春色去的太晚,以至于春尽花谢,不必埋怨花开得太早。
狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。
自然界的风雨变迁使得鲜花凋谢,春天已然过去,绿叶繁茂,果实累累,已经快到收获的季节了。
怅诗译文版相关古诗译文
六朝文物草连空,天淡云闲今古同。
六朝的丈物荒皮杂草丛生,天高云淡千般景物古今同。
鸟去鸟来…
晓迎秋露(lù)一枝新,不占园中最上春。
一支初绽的紫薇在在秋露里迎接晨光,而不是在早春与群芳争奇斗艳。
…
百感中来不自由,角声孤起夕阳楼。(中 一作:衷)
多少感慨从内心涌上不能自已,一声画角夕阳照在楼头。
…
细腰宫里露桃新,脉脉无言度几春。
细腰宫里桃花绽放一派艳丽清新,心念故国默默无语度过多少冬春。
…
