衩衣吟宿醉,风露动相思

衩衣吟宿醉,风露动相思

诗句读音
衩衣吟宿醉平仄:仄 平 平 仄 仄
拼音: chà yīyínsù zuì
风露动相思平仄:平 仄 仄 平 平
拼音: fēng lùdòngxiāng sī

衩衣吟宿醉,风露动相思释义

【衩衣】两侧开衩的长衣。古人用以称男子便服,始于唐。唐李廓《长安少年行》之六:“不乐还逃席,多狂惯衩衣。”《资治通鉴·唐僖宗乾符元年》:“凝、彦昭同举进士,凝先及第,尝衩衣见彦昭。”胡三省注:“衩衣,便服不具礼也。”元胡三省《通鉴释文辨误》卷十一:“衩衣二字,今人所常言也。凡交际之间,宾以世俗之所谓礼服来者,主欲从简便,必使人传言曰:‘请衩衣。’客於是以便服进。又有服宴褻之服而遇服交际之服者,必谢曰:‘衩袒无礼。’可见衩衣之语,起於唐人,而通行於今世也。”元蒋子正《山房随笔》:“席上太守及诸公祇服褙子,文龙以緑袍

【吟】〔古文〕唫《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》魚音切,音崟。《說文》呻也。《廣韻》歎也。又《增韻》哦也,咏也,鳴也。《莊子·德充符》倚樹而吟。《戰國策》晝吟宵哭。《楚辭·漁父》行吟澤畔。《荀子·不苟篇》盜跖吟口。《註》吟咏長在人口也。《後漢·梁冀傳》口吟舌言。《註》謂語吃不能明了。又姓。《正字通》唐嘉州刺史吟約。又音含。《前漢·郊祀歌》靈安留,吟靑黃。《註》服虔曰:吟音含。○按師古云:服說非也。吟,歌誦也,靑黃,四時之樂也。然服有此音,今存之。又《集韻》牛錦切,音僸。《揚雄·解嘲》蔡澤雖噤吟,而笑唐舉。《註》

【宿醉】未全醒的余醉。南朝宋刘义庆《世说新语·文学》:“司空郑冲,驰遣信就阮籍求文,籍时在袁孝尼家,宿醉扶起,书札为之,无所点定,乃写付使,时人以为神笔。”唐白居易《洛桥寒食日作十韵》:“宿醉头仍重,晨游眼乍明。”叶圣陶《未厌集·一包东西》:“两旁店家一扇扇彩色的招牌在眼角拂过,觉得头里很昏乱,象带着宿醉。”

【风露】1.风和露。《韩非子·解老》:“时雨降集,旷野閒静,而以昏晨犯山川,则风露之爪角害之。”唐王昌龄《东溪翫月》诗:“光连虚象白,气与风露寒。”郁达夫《采石矶》二:“昨天晚上,因为月亮好得很,仲则竟犯了风露,在园里看了一晚的月亮。”2.犹风寒。《初刻拍案惊奇》卷十二:“那老妈又是高年,船上早晚感冒些风露,一病不起。”

【动】〔古文〕《唐韻》《正韻》徒摠切《集韻》《韻會》杜孔切,同上聲。《說文》作也。《增韻》動,靜之對。《易·坤卦》六二之動,直以方也。《書·說命》慮善以動,動惟厥時。又《廣韻》出也。《禮·月令》仲春,蟄蟲咸動。又搖也。《庾信·夢入內堂詩》日光釵焰動,窗影鏡花搖。又《韻會》《正韻》徒弄切,同去聲。《易·繫辭》雷以動之,風以散之。《韻會》凡物自動,則上聲。彼不動而我動之,則去聲。又《集韻》覩孔切,音董。振動,拜也,以兩手相擊而拜。今倭人拜以兩手相擊,蓋古之遺法。

【相思】1.彼此想念。后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。汉苏武《留别妻》诗:“生当復来归,死当长相思。”南朝宋鲍照《代春日行》:“两相思,两不知。”宋刘过《贺新郎·赠张彦功》词:“客里归韉须早发,怕天寒,风急相思苦。”老舍《二马》第三段十三:“相思只有甜味,单思完全是苦的。”2.指相思病。金董解元《西厢记诸宫调》卷五:“一天来好事里头藏,其间也没甚诸般丸散,写着箇专治相思的圣惠方。”清李渔《风筝误·鹞误》:“他若来讨,我只説二小姐为他害了相思,约他来会。”洪深《少奶奶的扇子》第三幕:“别是发生了恋爱,犯了相思