成都府译文版
- 54 次浏览
翳翳桑榆日,照我征衣裳。
黄昏时暮色苍茫,夕阳的光辉笼罩在我身上。
我行山川异,忽在天一方。
一路行程山河变换,一瞬间就在天的另一方。
但逢新人民,未卜见故乡。
只是不断的遇到陌生人,不知何时会再见到故乡。
大江东流去,游子日月长。
大江浩荡东流去,客居异乡的岁月会更长。
曾城填华屋,季冬树木苍。
城市中华屋高楼林立,寒冬腊月里树木苍苍。
喧然名都会,吹箫间笙簧。
人声鼎沸的大都市啊,歌舞升平吹拉弹唱。
信美无与适,侧身望川梁。
无法适应这华美的都市生活,只好侧身把远山遥望。
鸟雀夜各归,中原杳茫茫。
夜幕四合鸟雀归巢,战火纷飞的中原音讯渺茫。
初月出不高,众星尚争光。
初升的月儿斜挂天边,天空繁星闪烁与月争光。
自古有羁旅,我何苦哀伤。
客居他乡自古有之,我又何苦独自哀愁悲伤?
成都府译文版相关古诗译文
秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。
秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。没有去求仙,真愧对西晋那位炼丹的葛洪。
…
戚戚去故里,悠悠赴交河。
悲伤凄凉的离开家乡,来到遥远的交河城。
公家有程期,亡命婴祸罗。…
诸公衮衮登台省,广文先生官独冷。
所事事的人个个身居高位,广文先生的官职却很清冷。
甲第纷纷…
背郭堂成荫白茅,缘江路熟俯青郊。
草堂用白茅盖成,背向城郭,邻近锦江,坐落在沿江大路的高地上。从草堂可以俯瞰郊野青葱的景色。…
岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。
冬天到了,白天的时间就越来越短;漫天的雪在这个寒冷的夜晚停住了。
君不见鞲上鹰,一饱即飞掣!
先生,你不见那放鹰人臂套上的鹰, 一旦吃饱后就迅速飞去。
焉能作…
孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。
孔明庙前有一株古老的柏树,枝干色如青铜根柢固如盘石。
霜皮…
禹庙空山里,秋风落日斜。
大禹庙坐落于空寂的山谷中,秋风萧瑟冷清,残阳斜照在大殿上。
荒庭垂…
群鸡正乱叫,客至鸡斗争。
成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗。
驱鸡上树木,始闻叩柴荆。…
遗庙丹青落,空山草木长。
武侯庙的孔明先生的画像早已遗落不知何处,整座山空寂只有草木徒长。
…
落魄江南载酒行,楚腰纤细掌中轻。(江南 一作:江湖;纤细 一作:肠断)
失意潦倒,携酒漂泊江湖,沉湎于楚灵王喜好的细腰女子和赵飞…
竹凉侵卧内,野月满庭隅。
凉气阵阵袭入卧室,月光把庭院的角落都洒满了。
重露成涓滴,稀星乍有…