成都府译文版

成都府译文版

翳翳桑榆日,照我征衣裳。
黄昏时暮色苍茫,夕阳的光辉笼罩在我身上。

我行山川异,忽在天一方。
一路行程山河变换,一瞬间就在天的另一方。

但逢新人民,未卜见故乡。
只是不断的遇到陌生人,不知何时会再见到故乡。

大江东流去,游子日月长。
大江浩荡东流去,客居异乡的岁月会更长。

曾城填华屋,季冬树木苍。
城市中华屋高楼林立,寒冬腊月里树木苍苍。

喧然名都会,吹箫间笙簧。
人声鼎沸的大都市啊,歌舞升平吹拉弹唱。

信美无与适,侧身望川梁。
无法适应这华美的都市生活,只好侧身把远山遥望。

鸟雀夜各归,中原杳茫茫。
夜幕四合鸟雀归巢,战火纷飞的中原音讯渺茫。

初月出不高,众星尚争光。
初升的月儿斜挂天边,天空繁星闪烁与月争光。

自古有羁旅,我何苦哀伤。
客居他乡自古有之,我又何苦独自哀愁悲伤?

成都府译文版相关古诗译文

阁夜译文版

岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。
冬天到了,白天的时间就越来越短;漫天的雪在这个寒冷的夜晚停住了。

江汉译文版

江汉思归客,乾坤一腐儒。
我漂泊在江汉一带,思念故土却不能归,在茫茫天地之间,我只是一个迂腐的老儒。

戏为六绝句译文版

庾信文章老更成,凌云健笔意纵横。
庾信的文章到了老年就更加成熟了,其笔力高超雄健,文思如潮,文笔挥洒自如。

又呈吴郎译文版

堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。
来堂前打枣我从不阻拦任随西邻,因为她是一个五食无儿的老妇人。

南邻译文版

锦里先生乌角巾,园收芋栗未全贫。
锦江有一位先生头戴黑色方巾,他的园子里,每年可收许多的芋头和板栗,不能算是穷人。

江南逢李龟年译文版

岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。

奉济驿重送严公四韵译文版

远送从此别,青山空复情。几时杯重把,昨夜月同行。
远送你从这里就要分别了,青山空自惆怅,倍增离情。什么时候能…

将赴荆南寄别李剑州译文版

使君高义驱今古,寥落三年坐剑州。
你高风义节纵贯古今,却在寥落中困在剑州不得升迁。

但见文翁…

野老译文版

野老篱前江岸回,柴门不正逐江开。
江岸回曲,竹篱茅舍,我正在草堂前的江边漫步观赏, 柴门歪歪斜斜的却自然而然的正好迎着大江。…

闻官军收河南河北译文版

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。

别房太尉墓译文版

他乡复行役,驻马别孤坟。
我东西漂泊,一再奔走他乡异土,今日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。

近泪…

蜀相译文版

丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。
何处去寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方。