崇义里滞雨(落莫谁家子)
崇义里滞雨(落莫谁家子)原文
【崇义里滞雨】
落莫谁家子?来感长安秋。
壮年抱羁恨,梦泣生白头。
瘦马秣败草,雨沫飘寒沟。
南宫古帘暗,湿景传签筹。
家山远千里,云脚天东头。
忧眠枕剑匣,客帐梦封侯。
崇义里滞雨(落莫谁家子)注释版
落莫谁家子,来感长安秋。
落莫:落魄潦倒。
壮年抱羁(jī)恨,梦泣生白头。
瘦马秣(mò)败草,雨沫飘寒沟。
秣:饲养。
南宫古帘暗,湿景传签筹(chóu)。
南宫:尚书省,此诗专指尚书省中主管官员选授的吏部。崇义里离尚书省很远,无法目及,此乃隐喻有司昏庸。湿景:雨影。签筹:古代报时用的竹筹。这句意谓只听到敲更声从雨影中传来。
家山远千里,云脚天东头。
天东头:长吉家在洛阳福昌县,在长安之东。
忧眠枕剑匣(xiá),客帐梦封侯。
客帐:他乡的住处。这里指崇义里。封侯:投笔从戎,立功以封侯。
崇义里滞雨(落莫谁家子)译文版
落莫谁家子,来感长安秋。
是谁家男儿流落在京城,无依无靠,独对寂寞的寒秋?
壮年抱羁恨,梦泣生白头。
青壮之年长抱着羁恨,梦中悲泣,只换得白发满头。
瘦马秣败草,雨沫飘寒沟。
像一匹干瘦的马,以败草为食,冷雨萧萧,水沫漂浮在寒沟。
南宫古帘暗,湿景传签筹。
贡院的旧帘遥看黯然,透过雨幕,听得见更声幽幽。
家山远千里,云脚天东头。
家山啊,远隔在千里之外,在那天边,那云脚的东头。
忧眠枕剑匣,客帐梦封侯。
满怀忧愁,枕着剑匣入眠,封侯之愿,也许这梦中得酬。
崇义里滞雨(落莫谁家子)拼音版
【chóng yì lǐ zhì yǔ 】【崇义里滞雨】
luò mò shuí jiā zǐ ?lái gǎn zhǎng ān qiū 。落莫谁家子?来感长安秋。
zhuàng nián bào jī hèn ,mèng qì shēng bái tóu 。壮年抱羁恨,梦泣生白头。
shòu mǎ mò bài cǎo ,yǔ mò piāo hán gōu 。瘦马秣败草,雨沫飘寒沟。
nán gōng gǔ lián àn ,shī jǐng chuán qiān chóu 。南宫古帘暗,湿景传签筹。
jiā shān yuǎn qiān lǐ ,yún jiǎo tiān dōng tóu 。家山远千里,云脚天东头。
yōu mián zhěn jiàn xiá ,kè zhàng mèng fēng hóu 。忧眠枕剑匣,客帐梦封侯。
崇义里滞雨(落莫谁家子)作者李贺简介

- 26 次浏览