酬郭给事(洞门高阁霭余晖)
酬郭给事(洞门高阁霭余晖)原文
洞门高阁霭余晖,桃李阴阴柳絮飞。
禁里疏钟官舍晚,省中啼鸟吏人稀。
晨摇玉佩趋金殿,夕奉天书拜琐闱。
强欲从君无那老,将因卧病解朝衣。
酬郭给事(洞门高阁霭余晖)注释版
洞门高阁霭(ǎi)馀辉,桃李阴阴柳絮(xù)飞。
洞门:指深宫中重重相对相通的门。霭余辉:遮蔽住落日的光辉。阴阴:枝叶茂密的样子。
禁里疏钟官舍晚,省中啼鸟吏人稀。
禁里:禁里:禁中,即皇宫中。省:指唐门下省。
晨摇玉佩趋(qū)金殿,夕奉天书拜琐闱(wéi)。
玉佩:官员身上佩带的玉石饰物。趋:小步而行。奉:“捧”的本字。天书:皇帝的诏书。拜琐闱:指毕恭毕敬地离开宫门。琐闱,宫门。因宫门上刻着连琐图案并以青色饰之,故得名。
强欲从君无那老,将因卧病解朝衣。
强:勉强。从君:喻在朝做官。无那:无奈。卧病:生病卧床。解朝农:喻不再做官。
酬郭给事(洞门高阁霭余晖)译文版
洞门高阁霭馀辉,桃李阴阴柳絮飞。
高高的宫门和楼阁冰浴在夕阳的余晖中,桃李技叶茂密,柳絮随风飞舞。
禁里疏钟官舍晚,省中啼鸟吏人稀。
皇宫里钟声稀疏,官舍中办公的官吏已经很少,门下省里只听见乌鸣。
晨摇玉佩趋金殿,夕奉天书拜琐闱。
早晨步入金殿时玉佩摇晃,夜晚捧着皇帝的沼书拜别宫门。
强欲从君无那老,将因卧病解朝衣。
想勉强跟着您一同进退,无奈我已衰老,会因病卧床而解下我这身官袍。
酬郭给事(洞门高阁霭余晖)拼音版
dòng mén gāo gé ǎi yú huī ,táo lǐ yīn yīn liǔ xù fēi 。洞门高阁霭余晖,桃李阴阴柳絮飞。
jìn lǐ shū zhōng guān shě wǎn ,shěng zhōng tí niǎo lì rén xī 。禁里疏钟官舍晚,省中啼鸟吏人稀。
chén yáo yù pèi qū jīn diàn ,xī fèng tiān shū bài suǒ wéi 。晨摇玉佩趋金殿,夕奉天书拜琐闱。
qiáng yù cóng jun1 wú nà lǎo ,jiāng yīn wò bìng jiě cháo yī 。强欲从君无那老,将因卧病解朝衣。
酬郭给事(洞门高阁霭余晖)作者王维简介

- 9 次浏览