刺巴郡守诗(狗吠何喧喧)
刺巴郡守诗(狗吠何喧喧)原文
【刺巴郡守诗】
狗吠何喧喧,有吏来在门。
披衣出门应,府记欲得钱。
语穷乞请期,吏怒反见尤。
旋步顾家中,家中无可为。
思往从邻贷,邻人言已匮。
钱钱何难得,令我独憔悴。
刺巴郡守诗(狗吠何喧喧)注释版
狗吠何喧喧,有吏来在门。
披衣出门应,府记欲得钱。
府记:官府的教令。
语穷乞(qǐ)请期,吏(lì)怒反见尤。
请期:请另定交款日期。见尤:认为有过,加以遣责。
旋步顾家中,家中无可为。
思往从邻贷,邻人言已匮(kuì)。
已匮:言钱已用完。
钱钱何难得,令我独憔悴。
刺巴郡守诗(狗吠何喧喧)译文版
狗吠何喧喧,有吏来在门。
门外的狗叫声为什么大而杂?原来是有官吏急凶凶来到了我家门。
披衣出门应,府记欲得钱。
我不敢怠慢,急忙披衣出门应酬官吏,他是郡府来的官吏,命令我把应纳的钱快快缴上。
语穷乞请期,吏怒反见尤。
我不断乞求:家里无钱粮,能否宽限几日?怎想官吏发怒,反而逼迫的更加凶狂。
旋步顾家中,家中无可为。
我没有办法,只好转身顾家中,东寻西觅,但钱粮终无所获,实在无法可想。
思往从邻贷,邻人言已匮。
想一想只好去邻家借贷,谁想邻家告诉我:他自己也是一贫如洗。
钱钱何难得,令我独憔悴。
钱钱钱呀,怎么如此难得?让我只有憔悴心伤。
刺巴郡守诗(狗吠何喧喧)拼音版
【cì bā jun4 shǒu shī 】【刺巴郡守诗】
gǒu fèi hé xuān xuān ,yǒu lì lái zài mén 。狗吠何喧喧,有吏来在门。
pī yī chū mén yīng ,fǔ jì yù dé qián 。披衣出门应,府记欲得钱。
yǔ qióng qǐ qǐng qī ,lì nù fǎn jiàn yóu 。语穷乞请期,吏怒反见尤。
xuán bù gù jiā zhōng ,jiā zhōng wú kě wéi 。旋步顾家中,家中无可为。
sī wǎng cóng lín dài ,lín rén yán yǐ kuì 。思往从邻贷,邻人言已匮。
qián qián hé nán dé ,lìng wǒ dú qiáo cuì 。钱钱何难得,令我独憔悴。
刺巴郡守诗(狗吠何喧喧)作者汉无名氏简介
汉无名氏的作品,可归入「两汉乐府」一类。其中艺术成就最高的当数《古诗十九首》。这是中国东汉文人五言诗的代表作。最早见于南朝梁萧统的《文选》。东汉后期党争激烈,杀伐不休;官僚垄断仕途,文人士子备受压抑。面对这种社会现实,中下层文人士子或为避祸,或为寻求出路,纷纷背井离乡,亲戚隔绝、闺门分离,因而也就有了「游子」的乡愁和「思妇」的闺怨。《古诗十九首》的内容就是反映了这种漂泊流离之苦和离别相思之痛,表达了一种祈求社会安定、渴望家室团聚的愿… 汉无名氏详细介绍- 13 次浏览