大堤曲(妾家住横塘)
大堤曲(妾家住横塘)原文
【大堤曲】
妾家住横塘,红沙满桂香。
青云教绾头上髻,
明月与作耳边珰。
莲风起,江畔春;
大堤上,留北人。
郎食鲤鱼尾,妾食猩猩唇。
莫指襄阳道,绿浦归帆少。
今日菖蒲花,明朝枫树老。
大堤曲(妾家住横塘)注释版
妾家住横塘,红纱满桂香。
妾:古时女子的谦称。横塘:地名,靠近大堤。一说横塘是指建业淮水(今南京秦淮河)南岸的一个堤塘。红纱:红纱衣。
青云教绾(wǎn)头上髻(jì),明月与作耳边珰(dāng)。
绾:把头发盘绕起来打成结。青云:喻黑发,髻如青云。髻:发髻。明月:即“明月之珠”的省称。珰:耳饰。穿耳施珠为珰,即今之耳环。
莲风起,江畔春;大堤上,留北人。
莲风:此指春风。北人:意欲北归之人,指诗中少女的情人。
郎食鲤(lǐ)鱼尾,妾食猩猩唇。
鲤鱼尾、猩猩唇:皆美味,喻指幸福欢乐的生活。
莫指襄阳道,绿浦归帆少。
襄阳道:北归水道必经之路。浦:水边或河流入海的地区。绿浦,这里指水上。
今日菖(chāng)蒲(pú)花,明朝枫树老。
菖蒲:植物名。民间在端午节常用来和艾叶扎束,挂在门前。枫树老:枫树变老,形状丑怪。这里表示年老时期。
大堤曲(妾家住横塘)译文版
妾家住横塘,红纱满桂香。
我的家住在横塘大堤,红纱衣衫散发桂花香。
青云教绾头上髻,明月与作耳边珰。
青云发髻在头上扎起,明月耳饰在两边挂上。
莲风起,江畔春;大堤上,留北人。
莲风轻轻吹来,江畔一派春光。我站在大堤之上,挽留一心北去的情郎。
郎食鲤鱼尾,妾食猩猩唇。
郎君啊,你我同食鲤鱼尾,同食猩猩唇。
莫指襄阳道,绿浦归帆少。
不要思乡远想襄阳道,江面的归帆很少很少。
今日菖蒲花,明朝枫树老。
今日恰似菖蒲开花,明朝枫树易老红颜易凋。
大堤曲(妾家住横塘)拼音版
【dà dī qǔ 】【大堤曲】
qiè jiā zhù héng táng ,hóng shā mǎn guì xiāng 。妾家住横塘,红沙满桂香。
qīng yún jiāo wǎn tóu shàng jì ,青云教绾头上髻,
míng yuè yǔ zuò ěr biān dāng 。明月与作耳边珰。
lián fēng qǐ ,jiāng pàn chūn ;莲风起,江畔春;
dà dī shàng ,liú běi rén 。大堤上,留北人。
láng shí lǐ yú wěi ,qiè shí xīng xīng chún 。郎食鲤鱼尾,妾食猩猩唇。
mò zhǐ xiāng yáng dào ,lǜ pǔ guī fān shǎo 。莫指襄阳道,绿浦归帆少。
jīn rì chāng pú huā ,míng cháo fēng shù lǎo 。今日菖蒲花,明朝枫树老。
大堤曲(妾家住横塘)作者李贺简介

- 10 次浏览