悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪
悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪原文
剑外从军远,无家与寄衣。
散关三尺雪,回梦旧鸳机。
悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪注释版
剑外从军远,无家与寄衣。
剑外:剑阁之外。剑阁在今四川剑阁县北。从军:指赴节度使幕。
散关三尺雪,回梦旧鸳(yuān)机。
鸳机:刺绣的工具。
悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪译文版
剑外从军远,无家与寄衣。
我就要到剑外任职路途很遥远,没有家你再也不能给我寄寒衣。
散关三尺雪,回梦旧鸳机。
大散关的皑皑白雪足有三尺厚,往事如梦回想昔日为我弄织机。
参考资料:
1、杨佐义.全唐诗精选译注(下).长春:长春出版社,2000:496
2、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:709-710
悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪拼音版
jiàn wài cóng jun1 yuǎn ,wú jiā yǔ jì yī 。剑外从军远,无家与寄衣。
sàn guān sān chǐ xuě ,huí mèng jiù yuān jī 。散关三尺雪,回梦旧鸳机。
悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪作者李商隐简介

悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪原文及翻译赏析
【三尺雪】喻剑。《三国演义》第三八回:“高皇手提三尺雪,芒碭白蛇夜流血。”
李商隐诗歌鉴赏,唐诗鉴赏 李商隐因娶李党王茂元之女而得罪牛党,长期遭到排斥,仕途潦倒。尽管如此,他与王氏始终情笃意深。宣宗大中五年( 851)夏秋之交,王氏突然病逝,李商隐悲痛欲绝。这年冬天,他应柳仲郢之辟,从军赴东川(治所梓州,今四川三台县)。痛苦未解,又要离家远行,凄戚的情怀… 查看详情
- 20 次浏览