得乐天书译文版

得乐天书译文版

远信入门先有泪,妻惊女哭问何如。
远来的信使刚进门,我就流下眼泪。妻子吃惊女儿哭,探询:这是什么原因?

寻常不省曾如此,应是江州司马书。
她们猜想:“平常不曾有过这样的事情,应该是江州司马白乐天寄来了书信。”

得乐天书译文版相关古诗译文

离思五首·其四译文版

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;除了巫山,别处的云便不称其为云。