地炉燔栗美刍豢,石鼎烹茶当醪醴
诗句 | 读音 |
---|---|
地炉燔栗美刍豢 | 平仄:平 平 仄 仄 平 仄 拼音: dì lúfánlìměichú huàn |
石鼎烹茶当醪醴 | 平仄:仄 仄 平 平 平 平 仄 拼音: shí dǐngpēng chádāng|dàngláo lǐ |
地炉燔栗美刍豢,石鼎烹茶当醪醴释义
【地炉】亦作“地鑪”。1.《庄子·大宗师》:“今一以天地为大鑪,以造化为大冶,恶乎往而不可哉!”后因以“地炉”为大地陶冶万物的神炉。清黄遵宪《东沟行》:“地炉煮海海波涌,海鸟絶飞伏蛟恐。”2.就地挖砌的火炉。唐岑参《玉门关盖将军歌》:“军中无事但欢娱,暖屋绣帘红地炉。”宋周密《齐东野语·李泌钱若水事相类》:“若水如期往,见一老僧与希夷拥地炉坐。”清黄景仁《初四复雪》诗:“知君浑舍有同赏,榾柮煴火围地炉。”赵树理《新食堂里忆故人》:“饭厅里摆着两列方桌,每张桌周围有四条板登;中间留着相当宽的路,烧着两个地炉。”3.
【燔】《唐韻》附袁切《集韻》《韻會》符袁切,音煩。《說文》也。《玉篇》燒也。《廣韻》炙也。《詩·小雅》或燔或炙。《箋》燔,燔肉也。炙,炙肝也。又《大雅》載燔載烈。《傳》傳火曰燔。又與膰通。《左傳·襄二十二年》與執燔焉。《釋文》燔,又作膰。祭肉也。又《定十四年》腥曰脤。熱曰燔。《孟子》燔肉不至。又《集韻》焚,古作燔。註詳八畫。又叶汾沿切。《左思·魏都賦》琴高沈水而不濡,時乗赤鯉而周旋。師門使火以驗術,故將去而焚燔。
【栗】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》力質切,音慄。《說文》作,从木。其實下垂,故从。《周禮·天官·籩人》饋食之籩,其實栗。又堅木也。《公羊傳·文二年》虞主用桑,練主用栗。又謹敬也。《書·舜典》寬而栗。又堅也。《禮·聘儀》縝密以栗。又威嚴也。《司馬法》位欲嚴,政欲栗。又百穀實不秕謂之栗。《詩·大雅》實穎實栗。又栗烈,風寒也。《詩·豳風》二之日栗烈。又蹙也,謂越等。《儀禮·燕禮》栗階不過二等。又表道樹曰行栗。《左傳·襄九年》魏絳斬行栗。又觱栗。《明皇雜錄》本龜茲國樂,亦曰悲栗。又菱曰水栗。《武陵記》兩角曰
【美】《廣韻》《集韻》《韻會》無鄙切,音眯。《說文》甘也。从羊从大。羊在六畜,主給膳也。美與善同意。《註》羊大則美,故从大。《五經文字》从犬从火者,譌。《詩·召南·甘棠序》美召伯也。《疏》善者言美,惡者言刺。又《廣韻》好色。《詩·邶風》匪女之爲美。《傳》非爲其徒說美色而已。又《正韻》嘉也,好也。又《韻補》叶明祕切。《劉向·九歎》揚精華以眩耀兮,芬郁渥而成美。結桂樹之旖旎兮,紉荃蕙與辛夷。夷音異。 《玉篇》或作媺。
【刍豢】之类的家畜。泛指肉类食品。《孟子·告子上》:“故义理之悦我心,犹芻豢之悦我口。”朱熹集注:“草食曰芻,牛羊是也;穀食曰豢,犬豕是也。”《史记·货殖列传序》:“至若《诗》、《书》所述虞夏以来,耳目欲极声色之好,口欲穷芻豢之味。”宋苏轼《答毕仲举》:“而既饱之餘,芻豢满前,惟恐其不持去也。”清赵翼《杨桐山具精馔招饮》诗:“但从芻豢选肥美,昔人烹飪有絶技。”
【石鼎】茶用具。北周庾信《周柱国大将军拓拔俭神道碑》:“居常服翫,或以布被、松牀;盘案之间,不过桑杯、石鼎。”唐皮日休《冬晓章上人院》诗:“松扉欲啟如鸣鹤,石鼎初煎若聚蚊。”宋范仲淹《酬李光化见寄》诗之二:“石鼎鬭茶浮乳白,海螺行酒灔波红。”元刘詵《和友人游永古堂》:“胜日偶寻山寺幽,老僧石鼎沸茶沤。”
【烹茶】茶。汉王褒《僮约》:“臛芋膾鱼,炰鱉烹茶。”宋陆游《残春无几述意》诗:“试笔书盈纸,烹茶睡解围。”清陆嵩《鬻儿行》:“儿年虽幼颇有知,扫地烹茶习已熟。”
【当】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》都郞切,黨平聲。《說文》田相値也。从田,尚聲。又《玉篇》任也。《論語》當仁不讓於師。《晉語》夫幸,非福非德不當雍。《註》當,猶任也。又《廣韻》敵也。《禮·王制》次國之上卿,位當大國之中,中當其下,下當其上大夫。《史記·廉頗藺相如傳》學兵法,言兵事,以天下莫能當。又直也。《禮·內則》妻不在,妾御莫敢當夕。又遇也。《左傳·昭七年》聖人有明德者,若不當世,其後必有達人。《禮·曲禮》當食不歎。又適可也。《易·履卦》夬履貞厲,位正當也。《左傳·哀元年》逢滑當公而進。《註》當公
【醪醴】1.醪酒,甜酒。《庄子·盗跖》:“今富人耳营钟鼓筦籥之声,口嗛於芻豢醪醴之味。”晋葛洪《抱朴子·道意》:“沃酹醪醴,撞金伐革。”宋张耒《春雪》诗之二:“田桑既有裕,醪醴亦餘溢。”《明史·张居正传》:“两宫亦各遣大璫李绮、李用宣諭,赐八宝金钉川扇、御膳、饼果、醪醴。”2.中药剂型之一。即药酒。《素问·汤液醪醴论》:“黄帝问曰:‘为五穀汤液及醪醴,奈何?’”张介宾注:“汤液醪醴,皆酒之属。”