放言五首 其三
放言五首 其三原文
赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍。试玉要烧三日满,辨材须待七年期。周公恐惧流言日,王莽谦恭未篡时。向使当初身便死,一生真伪复谁知?
放言五首 其三作者白居易简介

放言五首 其三原文及翻译赏析
(1)放言:言论放肆,不受拘束的意思。 (2)君:您,这里指作者的好友元稹。 (3)法:办法,方法。 (4)决:决定,解决,判定。 (5)狐疑:狐性多疑,故用狐疑指犹豫不定。 (6)钻龟、祝蓍(shī):古人因迷信而占卜的方法,钻龟壳后看其裂纹占卜吉凶,或拿蓍草的茎占卜吉凶。这里… 查看详情
我送给你一种解决疑问的办法, 这个办法不需龟甲,蓍草茎来占卜吉凶。 检验玉真假还需要烧满三天, 辨别木材还要等七年以后。 周公害怕流言蜚语的日子, 王莽篡位之前毕恭毕敬。 假使这人当初就死去了, 一生的真假又有谁知道呢?
元和五年(810),白居易的好友元稹因得罪了权贵,被贬为江陵士曹参军。元稹在江陵期间,写了五首《放言》诗表示自己的心情:“死是老闲生也得,拟将何事奈吾何”(其一),“两回左降须知命,数度登朝何处荣”(其五)。过了五年,白居易也被贬为江州司马。这时元稹已转官通州司马,闻讯后写下了充满深情的诗篇:… 查看详情
- 16 次浏览