逢病军人(行多有病住无粮)
逢病军人(行多有病住无粮)原文
【逢病军人】
行多有病住无粮,
万里还乡未到乡。
蓬鬓哀吟古城下,
不堪秋气入金疮。
逢病军人(行多有病住无粮)注释版
行多有病住无粮,万里还乡未到乡。
行多:指行路多,这里指行程长。有病:一作“无方”。
蓬鬓(bìn)哀吟长城下,不堪秋气入金疮(chuāng)。
蓬鬓:散乱的头发。鬓,头发。吟:呻吟。长城:秦时修筑的古代军事工程,用来防止匈奴入侵。此处泛指古城墙。不堪:不能忍受。秋气:秋天的寒风。金疮:中医指刀箭等金属器械造成的伤口。
逢病军人(行多有病住无粮)译文版
行多有病住无粮,万里还乡未到乡。
军人在行军途中经常患病,住宿时又没有粮食吃。在万里归乡的途中,奔波不息,至今还未回到自己的家乡。
蓬鬓哀吟长城下,不堪秋气入金疮。
在这生病之际,他头发蓬乱,在古城下哀吟,身上的刀箭伤口被寒风一吹,如刀割一般,实在令人难以忍受。
逢病军人(行多有病住无粮)拼音版
【féng bìng jun1 rén 】【逢病军人】
háng duō yǒu bìng zhù wú liáng ,行多有病住无粮,
wàn lǐ hái xiāng wèi dào xiāng 。万里还乡未到乡。
péng bìn āi yín gǔ chéng xià ,蓬鬓哀吟古城下,
bú kān qiū qì rù jīn chuāng 。不堪秋气入金疮。
逢病军人(行多有病住无粮)作者卢纶简介

- 5 次浏览