凤栖梧(帘下清歌帘外宴)
凤栖梧(帘下清歌帘外宴)原文
【凤栖梧】
帘下清歌帘外宴。
虽爱新声,不见如花面。
牙板数敲珠一串,梁尘暗落琉璃盏。
桐树花深孤凤怨。
渐遏遥天,不放行云散。
坐上少年听不惯,玉山未倒肠先断。
凤栖梧(帘下清歌帘外宴)注释版
帘内清歌帘外宴。虽爱新声,不见如花面。牙板数敲珠一串,梁尘暗落琉璃(lí)盏(zhǎn)。
清歌:清亮的歌声。新声:指新制定的歌曲。牙板:歌女演唱时用以拍节之板。珠一串:像一串珠子落在玉盘上,形容歌声清脆。梁尘:梁上的尘土。
桐树花深孤凤怨。渐遏(è)遥天,不放行云散。坐上少年听不惯。玉山未倒肠先断。
桐树:梧桐,相传凤非梧不栖。坐上少年:柳永自谓。玉山未倒:指人还没有喝醉。玉山,形容男子仪容之美。肠先断:形容歌声感人至极。
凤栖梧(帘下清歌帘外宴)译文版
帘内清歌帘外宴。虽爱新声,不见如花面。牙板数敲珠一串,梁尘暗落琉璃盏。
帘内清亮的歌声助兴着帘外的酒宴。虽然能听见那可爱新颖而美妙的歌声,却看不见歌女那如花的面容。牙板拍节声如同珍珠落玉盘,振动的梁尘不知不觉落入晶莹碧透的酒杯。
桐树花深孤凤怨。渐遏遥天,不放行云散。坐上少年听不惯。玉山未倒肠先断。
那歌声,时而如凤凰对唱时的美妙欢快声,时而又如孤凤如泣如诉的哀怨声,响遏行云。座席上的青年男子已被这歌声深深打动,已然销魂。
凤栖梧(帘下清歌帘外宴)拼音版
【fèng qī wú 】【凤栖梧】
lián xià qīng gē lián wài yàn 。帘下清歌帘外宴。
suī ài xīn shēng ,bú jiàn rú huā miàn 。虽爱新声,不见如花面。
yá bǎn shù qiāo zhū yī chuàn ,liáng chén àn luò liú lí zhǎn 。牙板数敲珠一串,梁尘暗落琉璃盏。
tóng shù huā shēn gū fèng yuàn 。桐树花深孤凤怨。
jiàn è yáo tiān ,bú fàng háng yún sàn 。渐遏遥天,不放行云散。
zuò shàng shǎo nián tīng bú guàn ,yù shān wèi dǎo cháng xiān duàn 。坐上少年听不惯,玉山未倒肠先断。
凤栖梧(帘下清歌帘外宴)作者柳永简介

- 57 次浏览