敢言苔及榻,仅免釜生鱼
敢言苔及榻,仅免釜生鱼释义
【敢】〔古文〕《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》古覽切,音。《說文》進取也。《九經字樣》从。,上下相付持也。隷變作敢。《書·益稷》誰敢不讓,敢不敬應。又《盤庚》敢恭生生。《疏》有人果敢奉用進進於善言,好善不倦也。又《儀禮·士虞禮》敢用絜牲剛鬣。《註》敢,冒昧之辭。《疏》凡言敢者,皆是以觸尊,不自明之意。又《博雅》敢,衂也。《廣韻》勇也,犯也。《增韻》忍爲也。
【言】〔古文〕《唐韻》語軒切《集韻》《韻會》魚軒切,平聲。《說文》直言曰言,論難曰語。《周禮·大司樂註》發端曰言,答述曰語。《釋名》言,宣也。宣彼此之意也。《易·乾卦》庸言之信。《書·湯誓》朕不食言。《傳》言已出而反吞之也。《周禮·地官·大司徒》以鄕八糾萬民,七曰造言之。《註》譌言惑衆也。《論語》寢不言。《註》自言曰言。《史記·商君傳》貌言華也,至言實也,苦言藥也,甘言疾也。《唐書·徐伯彥傳》言者,德之柄也,行之主也,身之文也。又辭章也。《書·洪範》五事,一曰貌,二曰言。《疏》言者,道其語有辭章也。《禮·曲禮》
【苔】《唐韻》徒哀切《韻會》《正韻》堂來切,音臺。蘚也。《淮南子註》靑苔,水垢也。《陸龜蒙·苔賦》高有瓦苔,有澤葵,散岩竇者曰石髮,補空田者曰垣衣,在屋曰昔邪,在水曰陟釐。《述異記》苔,又名重錢,呼爲宣蘚,南人呼爲姤草。 《集韻》亦作菭。
【榻】《唐韻》土盍切《集韻》《韻會》託盍切《正韻》託甲切,音塌。《說文》牀也。从冃从羽。《玉篇》牀狹而長謂之榻。《釋名》言鵪榻然近地也。《後漢·徐穉傳》蕃在郡不接賔客,惟徐穉來,特設一榻。又布名。《史記·貨殖傳》榻布皮革千石。《漢書·音義》榻布,白疊也。又叶他悅切,音近忒。《蘇軾·滕王閣詩》心驚魚龍會,目送鳧雁滅。使君東魯儒,府有徐孺榻。
【仅】《六書故》同付。《正譌》又,手也。从手持物以對人曰仅。又《集韻》與帑同。(僅)《唐韻》《集韻》《韻會》渠吝切《正韻》具吝切,音覲。《說文》纔能也。又少也,餘也。通作堇廑。亦作。《禮·射義》蓋有存者。又劣也。
【免】《唐韻》亡辨切《集韻》《韻會》美辨切,音勉。《玉篇》去也,止也,脫也。《增韻》事不相及也。《正譌》从兔而脫其足。《前漢·賈誼傳》免起阡陌之中。《註》師古曰:免者,言免脫徭役也。又《廣韻》黜也。《韻會》縱也。《前漢·文帝紀》遂免丞相勃,遣就國。又姓。《韻會》衞大夫免餘。又《集韻》武遠切,音晚。默也。又《集韻》無販切,音萬。喪冠也。春秋傳,侯免擁社。徐邈讀。又《正韻》文運切,音問。娩生子也。又喪禮,去冠括髮也。《通雅》禮記云:公儀仲子之喪,檀公免焉。《註》兔音問,別作絻。又物之鮮者爲免。《禮·內則》菫荁枌楡免
【釜】《廣韻》扶雨切《集韻》奉甫切,音父。《說文》鬴,或作。俗省作釜。《古史考》黃帝始作釜。《易·說卦傳》坤爲釜。《疏》取其化生成熟也。《詩·召南》維錡及釜。《註》有足曰錡,無足曰釜。《釋文》釜,符甫反。又量名。《論語》與之釜。《左傳·昭二年》豆區釜鍾,四升爲豆,各自其四,以登于釜,釜十則鍾。《註》釜,六斗四升,鍾,六斛四斗。又山名。《史記·封禪書》黃帝合符釜山。《括地志》釜山,在嬀州懷戎縣北。又《水經注》西海鹽池北,西王母有石室石釜。又《韻補》叶府九切,音缶。《蘇轍·土牛詩》土牛適成象,逡巡見屠剖。田家挽雙角
【生鱼】未煮过的或活的鱼。《荀子·礼论》:“大飨,尚玄尊,俎生鱼,先大羹,贵食饮之本也。”《晋书·王祥传》:“母常欲生鱼。时天寒冰冻,祥解衣将剖冰求之,冰忽自解,双鲤跃出,持之而归。”宋孟元老《东京梦华录·鱼行》:“卖生鱼则用浅抱桶,以柳叶间串,清水中浸,或循街出卖。”《儿女英雄传》第二一回:“外面早有山上山下远村近邻的许多老少男女都来上祭:也有拿陌纸钱来的……又有煮两隻肥鸡,拴一尾生鱼来供的。”2.谓可以养鱼。用以形容雨水多。唐杜甫《秋述》:“秋,杜子卧病长安旅次,多雨生鱼,青苔及榻。”典