高崖古驿荒凉甚,过客何尝住久之

高崖古驿荒凉甚,过客何尝住久之

诗句读音
过客何尝住久之平仄:平 仄 平 平 仄 仄 平
拼音: guò kèhé chángzhùjiǔ zhī
高崖古驿荒凉甚平仄:平 平 仄 仄 平 平 平
韵脚:上四十七寑
拼音: gāoyágǔ yìhuāng liángshèn|shén

高崖古驿荒凉甚,过客何尝住久之释义

【过客】1.过路的客人;旅客。《韩非子·五蠹》:“非疏骨肉爱过客也,多少之心异也。”南朝梁何逊《拟轻薄篇》:“乌飞过客尽,雀聚行龙匿。”元宋本《水木清华亭记》:“我犹以近城郭,过客伙,往往闻官府里巷事为可猒,别买小山敖山驛旁,筑亭其上。”吴组缃《山洪》一:“好像遇着一个横强的好汉:两手撑腰,仰面问天,有意伸出一只脚拦住去路,要和这远来的过客闹是寻非。”2.拜访客人。《史记·魏公子列传》:“然嬴欲就公子之名,故久立公子车骑市中,过客以观公子。”3.来客。宋沉括《梦溪补笔谈·异事》:“过客中无朝官,唯有陈秀公时为大理

【何尝】甞”。亦作“何常”。用反问的语气表示未曾或并不。《史记·日者列传》:“自古受命而王,王者之兴何尝不以卜筮决於天命哉!”南朝梁刘勰《文心雕龙·封禅》:“夫正位北辰,嚮明南面,所以运天枢,毓黎献者,何尝不经道纬德,以勒皇蹟者哉?”宋苏轼《登常山绝顶广丽亭》诗:“何甞有此乐,将去復徘徊。”《西游记》第二七回:“行者道:‘弟子亦颇殷勤,何常懒惰?’”鲁迅《两地书·致许广平一○》:“江浙的教育,表面上虽说发达,内情何尝佳。”

【久之】。《史记·老子韩非列传》:“居周久之,见周之衰,迺遂去。”宋沉括《梦溪笔谈·官政一》:“庆历中,河决北都商胡,久之未塞。”2.指多时以后。《汉书·蔡义传》:“久之,詔求能为《韩诗》者,徵义待詔。”晋潘岳《马汧督诔》:“久之,安西之救至,竟免虎口之厄。”唐韩愈《试大理评事王君墓志铭》:“不中第,益困。久之,闻金吾李将军年少,喜士可撼,乃蹐门告曰:‘天下奇男子王适,愿见将军白事。’”

【高】《廣韻》古勞切《集韻》《韻會》居勞切,音羔。《說文》崇也。象臺觀高之形。从冂口。與倉舍同意。《易·繫辭》高以,貴賤位矣。《註》高謂天體也。《又》崇高莫大乎富貴。又《史記·高祖紀註》張晏曰:禮諡法,無高以爲功,最高而爲漢帝之太祖,故特起名焉。又地名。《前漢·地理志》沛郡高縣。又姓。《史記·仲尼弟子傳》高柴。又《集韻》《韻會》居号切,音誥。度高曰高。《左傳·隱元年·都城過百雉註》一雉之牆,長三丈,高一丈。《釋文》高,古報反。又如字。又叶居侯切,音鉤。《柳宗元·柳評事墓銘》柳侯之分,在北爲高,充于史氏,世相重侯

【崖】《集韻》《韻會》《正韻》宜佳切,音睚。《說文》高邊也。从屵,圭聲。《徐曰》水邊有垠堮也。無垠堮而平曰汀。《郭璞·江賦》觸曲崖以縈繞。又珠崖,郡名。在南海,漢武帝置,地居海中,產珠,故曰珠崖,亦曰朱崖。又洪崖,仙人名。《郭璞·遊仙詩》右拍洪崖肩。又不和物曰崖岸。宋張詠性剛介,自號乖崖,言乖則違衆,崖不和物也。又《集韻》魚羈切《韻會》疑羈切,音儀,義同。○按《說文》厂部厓訓山邊,屵部崖訓高邊,分厓崖爲二,韻會因之,以山邊屬睚音,高邊屬儀音,似泥。

【古驿】的驿站。唐王周《宿疏陂驿》诗:“谁知孤宦天涯意,微雨萧萧古驛中。”典

【荒凉】亦作“荒凉”。1.荒芜;人烟寥落。南朝梁沉约《齐明帝哀策文》:“经原野之荒凉,属西成之云暮。”宋文天祥《指南录·上岸难》:“城外荒凉,寂无人影。”清纳兰性德《蝶恋花》词:“满目荒凉谁可语,西风吹老丹枫树。”丁玲《奔》:“又一阵寒冽的晨风从荒凉的田地上打来。”2.凄凉;凄清。唐李贺《金铜仙人辞汉歌》:“携盘独出月荒凉,渭城已远波声小。”明无名氏《白兔记·投军》:“如今四方离乱,民遭涂炭,士民荒凉。”茅盾《一个女性》三:“她感得有一种异样的荒凉的悲哀兜上她心头。”见“荒凉”。漢

【甚】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》時鴆切,音任。《說文》尤安樂也。《廣韻》劇過也。《韻會》尤也,深也。《易·繫辭》其道甚大,百物不廢。《詩·小雅》彼譖人者,亦已大甚。《淮南子·修務訓》由此觀之,則聖人之憂勞百姓甚矣。又《唐韻》常枕切《集韻》《韻會》食荏切《正韻》食枕切,音忍。義同。《潘岳·關中詩》主憂臣勞,孰不祇懍。愧無獻納,尸素以甚。叶上寢稔。