葛藟(绵绵葛藟)

葛藟(绵绵葛藟)

朝代:先秦 | 作者:诗经 | 诗词类型:

葛藟(绵绵葛藟)原文

【葛藟】
绵绵葛藟,在河之浒。
终远兄弟,谓他人父。
谓他人父,亦莫我顾!
绵绵葛藟,在河之涘。
终远兄弟,谓他人母。
谓他人母,亦莫我有!
绵绵葛藟,在河之漘。
终远兄弟,谓他人昆。
谓他人昆,亦莫我闻!

葛藟(绵绵葛藟)注释版

绵绵葛(gé)(lěi),在河之浒(hǔ)。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾。
绵绵:连绵不绝。葛、藟(音垒):藤类蔓生植物。浒:水边。终:既已。远(音院):远离。顾、有、闻:皆亲爱之意也。 有(音佑):通“佑”,帮助。

绵绵葛藟,在河之涘(sì)。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有。
涘:水边。

绵绵葛藟,在河之漘(chún)。终远兄弟,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻。
漘:河岸,水边。昆:兄。闻:问。

葛藟(绵绵葛藟)译文版

绵绵葛藟,在河之浒。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾。
葛藤缠绕绵绵长,在那大河河湾旁。兄弟骨肉已离散,叫人爹爹心悲凉。叫人爹爹心悲凉,他也哪里会赏光。

绵绵葛藟,在河之涘。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有。
葛藤缠绕绵绵长,在那大河河岸旁。兄弟骨肉已离散,叫人妈妈心悲凉。叫人妈妈心悲凉,她也哪里会帮忙。

绵绵葛藟,在河之漘。终远兄弟,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻。
葛藤缠绕绵绵长,在那大河河滩旁。兄弟骨肉已离散,叫人哥哥心悲凉。叫人哥哥心悲凉,他也只把聋哑装。

葛藟(绵绵葛藟)拼音版

【gě lěi 】

【葛藟】

mián mián gě lěi ,zài hé zhī hǔ 。

绵绵葛藟,在河之浒。

zhōng yuǎn xiōng dì ,wèi tā rén fù 。

终远兄弟,谓他人父。

wèi tā rén fù ,yì mò wǒ gù !

谓他人父,亦莫我顾!

mián mián gě lěi ,zài hé zhī sì 。

绵绵葛藟,在河之涘。

zhōng yuǎn xiōng dì ,wèi tā rén mǔ 。

终远兄弟,谓他人母。

wèi tā rén mǔ ,yì mò wǒ yǒu !

谓他人母,亦莫我有!

mián mián gě lěi ,zài hé zhī chún 。

绵绵葛藟,在河之漘。

zhōng yuǎn xiōng dì ,wèi tā rén kūn 。

终远兄弟,谓他人昆。

wèi tā rén kūn ,yì mò wǒ wén !

谓他人昆,亦莫我闻!


葛藟(绵绵葛藟)作者诗经简介

【诗经】中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。编集关于《诗经》的编集,汉代有两种说法:①行人采诗说。《汉书·艺文志》载:「古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」《诗经》305篇的韵部系统和用韵规律和诗歌形式基本上是一致的,而它包括的时间长、地域广,在古代交通不便、语言互异的情况下,如果不是经过有… 诗经详细介绍诗经, 伤怀