更以肴酒随,倾泻谈笑余

更以肴酒随,倾泻谈笑余

诗句读音
倾泻谈笑余平仄:平 仄 平 仄 平
韵脚:上平九魚
拼音: qīng xiètán xiàoyú
更以肴酒随平仄:平 仄 平 仄 平
拼音: gēng|gèngyǐyáo jiǔ2

更以肴酒随,倾泻谈笑余释义

【倾泻】“倾写”。1.指液体从高处倾倒或流泻下来。宋苏辙《寒食》诗之一:“寒食今年客汝南,餘樽倾泻亦醺酣。”宋张世南《游宦纪闻》卷六:“仰望瀑布作三级,倾泻於两山之閒。”宋王应麟《困学纪闻·评文》:“张文潜论文诗曰:……气如决江河,势顺乃倾写。”徐迟《长江桥头》:“狂风大作,一瞬间,暴雨已经倾泻下来。”2.指把东西完全倒出。宋庄季裕《鸡肋编》卷中:“昔四明有异僧,身矮而皤腹,负一布囊,中置百物,于稠人中时倾写於地。”许地山《海角底孤星》:“他乐意把平生的蓄积尽量地倾泻出来,为他妻子定了一间头等舱。”3.倾吐;倾诉

【谈笑】说笑;又说又笑。《孟子·告子下》:“有人於此,越人关弓而射之,则己谈笑而道之;无他,疏之也。”唐刘禹锡《陋室铭》:“谈笑有鸿儒,往来无白丁。”茅盾《子夜》十四:“前边大餐间里还是热闹着谈笑和牌声。”2.形容态度从容。宋苏轼《念奴娇·赤壁怀古》词:“羽扇纶巾,谈笑间、强虏灰飞烟灭。”宋陆游《书事》诗:“北征谈笑取关河,盟府何人策战多。”典

【更】《玉篇》今作更。《集韻》隷作更。○按更字,諸韻書作字重文。《正字通》云俗字,非。

【以】〔古文〕《韻會》《正韻》養里切,怡上聲。爲也。《論語》視其所以。又因也。《詩·邶風》何其久也,必有以也。《左傳·昭十三年》我之不共,魯故之以。《註》以魯故也。《列子·周穆王篇》宋人執而問其以。又用也。《論語》不使大臣怨乎不以。又《左傳·僖二十六年》凡師能左右之曰以。《易·師卦》能以衆正。又《詩·周頌》侯彊侯以。《註》彊民有餘力來助者,以閒民轉移執事者。又同已。《孟子》無以,則王乎。又古以與聲相通。《禮·燕禮》君曰:以我安。《註》猶與也。《魏書·李順傳》此年行師,當克以不。《韓愈·剝啄行》凡今之人,急名以官

【肴酒】犹酒肴。唐李绰《尚书故实》:“韦拜而上,命坐,慰劳久之,亦无肴酒汤果之设。”

【随】〔古文〕遀追《廣韻》《集韻》《韻會》旬爲切,音隋。《廣韻》從也,順也。《書·禹貢》隨山刊木。《易·象》隨風巽,君子以申命行事。《詩·大雅》無縱詭隨。《傳》詭,人之善。隨,人之惡者。又易卦名。又《易·咸卦》咸其股,執其隨往吝。《註》隨,謂趾也。《疏》腓動,則足隨之,故謂足爲隨。又《艮卦》艮其腓,不拯其隨。又《儀禮·鄕射禮》其閒容弓,距隨長武。《註》距隨者,物橫畫也。始前足至東頭爲距,後足來合而南面爲隨。又地名。《左傳·隱五年》翼侯奔隨。《註》隨,晉地。又國名。漢爲縣。《左傳·桓六年》楚武王侵隨。《註》隨國,