公子行(轻薄儿)注释版
- 6 次浏览
轻薄儿,面如玉,紫陌春风缠马足。
公子行:乐府旧题,内容多写王孙公子的豪奢生活。轻薄:形容举止轻佻,行为放浪。紫陌:京城大道。
双蹬(dēng)悬金缕鹘(hú)飞,长衫刺雪生犀(xī)束。
双蹬:两足所蹬。指马镫。缕鹘飞:指绣有鹘鸟飞翔图案的马鞍。犀束:犀牛皮所制的腰带。
绿槐夹道阴初成,珊瑚几节敌流星。
阴:绿荫。珊瑚几节:镶嵌珊瑚的马鞭。
红肌拂拂酒光狞(níng),当街背拉金吾行。
红肌拂拂:酒后红头涨脸的样子。狞:狰狞,面带凶光。一作“凝”。金吾:即执金吾,古代官名,掌管京城戒备防务。
朝游鼕(dōng)鼕鼓声发,暮游鼕鼕鼓声绝。
鼕鼕:同“咚咚”,象声词,指鼓声。
入门不肯自升堂,美人扶踏金阶月。
升堂:登阶入室。金阶:泛指豪门的台阶。
公子行(轻薄儿)注释版相关古诗注释
慈母手中线,游子身上衣。游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。 临(lín)行密密缝(féng),意恐迟迟归。临:将要。意恐:担心。归:回来,回家。 谁言寸草心,报得三春晖(…
玉楼天半起笙歌,风送宫嫔笑语和。 月殿(diàn)影开闻夜漏(lòu),水晶帘卷近秋河。闻夜漏:这里指夜深。秋河:指银河。 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。…
板桥人渡泉声,茅檐日午鸡鸣。 莫嗔(chēn)焙(bèi)茶烟暗,却喜晒谷天晴。嗔:嫌怨。焙茶:用微火烘烤茶叶,使返潮的茶叶去掉水分。焙:用微火烘。
玉楼天半起笙歌,风送宫嫔笑语和。 月殿(diàn)影开闻夜漏(lòu),水晶帘卷近秋河。闻夜漏:这里指夜深。秋河:指银河。 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。…