故都(故都遥想草萋萋)
故都(故都遥想草萋萋)原文
【故都】
故都遥想草萋萋,上帝深疑亦自迷。
塞雁已侵池籞宿,宫鸦犹恋女墙啼。
天涯烈士空垂涕,地下强魂必噬脐。
掩鼻计成终不觉,冯驩无路学鸣鸡。
故都(故都遥想草萋萋)注释版
故都遥想草萋(qī)萋,上帝深疑亦自迷。
故都:指长安,原是唐的都城,朱温时迁都洛阳,所以诗人称长安为故都。想:一作“望”。萋萋:草茂盛的样子。深疑:深深的怀疑。
塞雁已侵池籞(yù)宿,宫鸦犹恋女墙啼。
侵:进入。池籞:指宫庭中的池塘。宫鸦:原来宫中的乌鸦。女墙:宫庭中矮短的墙头。
天涯烈士空垂涕,地下强魂必噬(shì)脐(qí)。
天涯烈士:作者自指,也是泛指不为朱温势力所屈服的人们。地下强魂:指崔胤。
掩鼻计成终不觉,冯驩(huān)无路学鸣鸡。
掩鼻:用楚怀王夫人郑袖的故事。终不觉:不知不觉的意思,指国家的命运不知不觉地落入朱温的手里。冯驩:战国时齐国孟尝君田文的门客,忠于孟尝君,为孟尝君出过力。
故都(故都遥想草萋萋)译文版
故都遥想草萋萋,上帝深疑亦自迷。
想起长安处处草萋萋,上天对此也迷惘怀疑。
塞雁已侵池籞宿,宫鸦犹恋女墙啼。
野外塞雁偷入宫中宿,宫院乌鸦留恋矮墙啼。
天涯烈士空垂涕,地下强魂必噬脐。
天涯壮士白白空流泪,无辜死者饮恨悔没及。
掩鼻计成终不觉,冯驩无路学鸣鸡。
阴谋让成大权已旁落,可叹自己不会学啼鸡。
故都(故都遥想草萋萋)拼音版
【gù dōu 】【故都】
gù dōu yáo xiǎng cǎo qī qī ,shàng dì shēn yí yì zì mí 。故都遥想草萋萋,上帝深疑亦自迷。
sāi yàn yǐ qīn chí yù xiǔ ,gōng yā yóu liàn nǚ qiáng tí 。塞雁已侵池籞宿,宫鸦犹恋女墙啼。
tiān yá liè shì kōng chuí tì ,dì xià qiáng hún bì shì qí 。天涯烈士空垂涕,地下强魂必噬脐。
yǎn bí jì chéng zhōng bú jiào ,féng huān wú lù xué míng jī 。掩鼻计成终不觉,冯驩无路学鸣鸡。
故都(故都遥想草萋萋)作者韩偓简介

- 14 次浏览