古风(大雅久不作)译文版

古风(大雅久不作)译文版

大雅久不作,吾衰竟谁陈?
大雅那样具有规讽意义的诗歌不见已久,如今我也已衰老,此意向谁陈说呢?

王风委蔓草,战国多荆榛。
想当初,春秋战国的年代,斯文扫地,文明弃于荆榛与蔓草之中。

龙虎相啖食,兵戈逮狂秦。
诸侯互相吞并,直到强秦统一六国之时,龙争虎斗,血雨腥风。

正声何微茫,哀怨起骚人。
雅正之声微弱,只有屈原行吟洞庭湖边,形影憔悴,悲愤欲焚。

扬马激颓波,开流荡无垠。
汉朝的扬雄与司马相如虽然文章中兴,开荡诗文的源流。

废兴虽万变,宪章亦已沦。
然而政治体制已然改变,政风已经沦落,难有好的诗风。

自从建安来,绮丽不足珍。
特别是汉末建安时代以来,诗歌已经走上了绮丽浮华的套路,不足为珍贵了。

圣代复元古,垂衣贵清真。
如今圣上要恢复圣古时期尧舜所提倡的清净无为而治,真是天下之大幸福啊。

群才属休明,乘运共跃鳞。
众多才华之士人现在遇到了清明的君主,正是风云际会,大展宏图之时。

文质相炳焕,众星罗秋旻。
他们正直的品格与粲然的才华交相辉映,就像天上的星星烁烁闪亮。

我志在删述,垂辉映千春。
我的志向就是要如孔子一样,用春秋笔法,除邪扶正,让正义辉映千秋。

希圣如有立,绝笔于获麟。
希望能像前代圣贤一样完成这一使命,不到获麟那样不合适的时候决不停笔。

古风(大雅久不作)译文版相关古诗译文

豫章行(胡风吹代马)译文版

胡风吹代马,北拥鲁阳关。
北风吹着胡马占据着汝州的鲁阳关。

吴兵照海雪,西讨何时还。

公无渡河译文版

黄河西来决昆仑,咆哮万里触龙门。
黄河之水从西而来,它决开昆仑,咆哮万里,冲击着龙门。

行路难(金樽清酒斗十千)译文版

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞 通:馐;直 通:值)
金杯里装的名酒,每斗要价十千; 玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。…

行路难三首译文版

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞 通:馐;直 通:值)
金杯里装的名酒,每斗要价十千; 玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。…

巴女词译文版

巴水急如箭,巴船去若飞。
巴地的长江水,急湍奔流快如箭,巴水上的船儿顺水漂流疾若飞。

十月三…

经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰译文版

天上白玉京,十二楼五城。仙人抚我顶,结发受长生。
天上宫阙,白玉京城,有十二楼阁,五座城池。仙人为我抚顶,结受长生命符。…

估客行译文版

海客乘天风,将船远行役。
海客乘着海船汤帆乘风,到远处经商。

譬如云中鸟,一去无踪迹。…

襄阳歌译文版

落日欲没岘山西,倒著接蓠花下迷。
落日将没于岘山之西,我戴着山公的白帽子在花下饮得醉态可掬。

北风行译文版

烛龙栖寒门,光曜犹旦开。
传说在北国寒门这个地方,住着一条烛龙,它以目光为日月,张目就是白昼而闭目就是黑夜。

乌夜啼译文版

黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。
黄云城边的乌鸦将要归巢了,归飞回来时候在树枝上哑哑地啼叫。

鸟夜啼译文版

黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。
黄云城边的乌鸦将要归巢了,归飞回来时候在树枝上哑哑地啼叫。

相和歌辞。乌夜啼译文版

黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。
黄云城边的乌鸦将要归巢了,归飞回来时候在树枝上哑哑地啼叫。