过故人庄译文版

过故人庄译文版

故人具鸡黍,邀我至田家。
预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。

绿树村边合,青山郭外斜。
翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

开轩面场圃,把酒话桑麻。
推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。

待到重阳日,还来就菊花。
等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

过故人庄译文版相关古诗译文

夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌译文版

山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。
黄昏时山寺的钟声回荡山谷,渔梁渡口处一片喧闹的声音。

秦中感秋寄远上人 / 秦中寄远上人译文版

一丘常欲卧,三径苦无资。
本想长久地归隐山林,又苦于无钱举步维艰。

北土非吾愿,东林怀我师。…

留别王侍御维 / 留别王维译文版

寂寂竟何待,朝朝空自归。欲寻芳草去,惜与故人违。
这样寂寞还等待着什么?天天都是怀着失望而归。我想寻找幽静山林隐去,又可惜要与老…

岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山译文版

北阙休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。
不要再给北面朝廷上书,让我回到南山破旧茅屋。我本无才难怪明主见弃,年迈多病朋友…

清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房译文版

林卧愁春尽,开轩览物华。
我高卧在山林,揭开帐子欣赏山中的自然美景。

忽逢青鸟使,邀入赤松家…

夏日浮舟过陈大水亭 / 浮舟过滕逸人别业译文版

水亭凉气多,闲棹晚来过。涧影见松竹,潭香闻芰荷。
夏日的水亭格外凉爽,水中倒映着藤萝青竹,潭间散发出芰荷的芳香…