古诗十九首(凛凛岁云暮)注释版
- 23 次浏览
凛(lǐn)凛岁云暮,蝼(lóu)蛄(gū)夕鸣悲。
凛凛:言寒气之甚。凛,寒也。云:语助词,“将”的意思。蝼蛄:害虫,夜喜就灯光飞鸣,声如蚯蚓。夕:一作”多”。鸣悲:一作“悲鸣”。
凉风率已厉,游子寒无衣。
率:大概的意思。一说都的意思。厉:猛烈。
锦衾(qīn)遗洛浦,同袍与我违。
锦衾:锦缎的被子。同袍:犹“同衾”。古用于夫妻间的互称。
独宿累长夜,梦想见容辉。
累:积累,增加。容辉:犹言容颜。指下句的“良人”。
良人惟古欢,枉驾惠前绥(suí)。
良人:古代妇女对丈夫的尊称。惟古欢:犹言念旧情。惟,思也。古,故也。欢,指欢爱的情感。枉驾:是说不惜委曲自己驾车而来。枉,屈也。惠:赐予的意思。绥:挽人上车的绳索。结婚时,丈夫驾着车去迎接妻子,把缓授给她,引她上去。
愿得常巧笑,携手同车归。
常:一作“长”。巧笑:是妇女美的一种姿态,出自《诗经·卫风·硕人》。这里是对丈夫亲昵的表示。
既来不须臾(yú),又不处重闱(wéi)。
来:指”良人“的入梦。不须臾:没有一会儿。须臾,指极短的时间。重闱:犹言深闺。闱,闺门。
亮无晨风翼,焉能凌风飞?
亮:信也。晨风:一作“鷐风”,即鸇鸟,飞得最为迅疾,最初见于《毛诗》,而《古诗十九首》亦屡见。焉:怎么。
眄(miǎn)睐(lài)以适意,引领遥相睎(xī)。
眄睐:斜视,斜睨。适意:犹言遗怀。适,宽慰的意思。引领:伸着颈子,凝神远望的形象。睎:远望,眺望。
徙倚怀感伤,垂涕沾双扉(fēi)。
徙倚:徘徊,来回地走。沾:濡湿。扉:门扇。
古诗十九首(凛凛岁云暮)注释版相关古诗注释
狗吠何喧喧,有吏来在门。 披衣出门应,府记欲得钱。府记:官府的教令。 语穷乞(qǐ)请期,吏(lì)怒反见尤。请期:请另定交款日期。见尤:认为有过,加以遣责。 旋步顾家中,…
客从远方来,遗我一端绮(qǐ)。遗:给予、馈赠的意思。一端:即半匹。古人以二丈为一“端”,二端为一“匹”。绮:绫罗一类的丝织品。 相去万余里,故人心尚尔。故人:古时习用于朋友,…
行行重(chóng)行行,与君生别离。重:又。这句是说行而不止。生别离:是“生离死别”的意思。屈原《九歌·少司命》:“悲莫悲兮生别离。” 相去万余里,各在天一涯。相去:相距,相离…
回车驾言迈,悠(yōu)悠涉长道。回:转也。驾:象声词。言:语助词。迈:远行也。一说喻声音悠长。悠悠:远而未至之貌。涉长道:犹言“历长道”。涉,本义是徒步过水;引申之,凡渡水都叫…
冉(rǎn)冉孤生竹,结根泰山阿(ē)。冉冉:柔弱下垂貌。孤生竹:犹言野生竹。孤,独。泰山:即“太山”,犹言“大山”“高山”。阿:山坳。 与君为新婚,菟(tù)丝附女萝。为新婚:…
去者日以疏,来者日以亲。去者:与下句“来者”,指客观现象中的一切事物。疏:疏远。来:一作“生”。“生者”,犹言新生的事物,与“来”同意。日以亲:犹言一天比一天迫近。亲,亲近。以,…
生年不满百,常怀千岁忧。 昼短苦夜长,何不秉烛游!昼短夜苦长二句:“秉”,执也。“秉烛游”,犹言作长夜之游。 为乐当及时,何能待来兹?来兹:因为草生一年一次,所以训“兹”为“年…
君乘车,我戴笠(lì),他日相逢下车揖(yī);笠:笠,簦无柄也。揖:拱手行礼。 君担簦(dēng),我跨马,他日相逢为君下。 簦:簦,笠盖也。从竹,登声。
步出城东门,遥望江南路。 前日风雪中,故人从此去。 我欲渡河水,河水深无梁。 愿为双黄鹄(hú),高飞还故乡。黄鹄:传说中的大鸟,一举千里,仙人所乘。
相逢狭路间,道隘不容车。 不知何年少?夹毂(gū)问君家。不知何年少:《玉台新咏》作“如何两少年”。毂:车轮中心的圆木,辐聚其外,轴贯其中。这里代指车。夹毂:犹“夹车”。…
秋风萧(xiāo)萧愁杀人,出亦愁,入亦愁。萧萧:寒风之声。 座中何人,谁不怀忧。令我白头。 胡地多飚(biāo)风,树木何修修。胡地:古代胡人居北方,故后即用以代指北方。飙风:…
橘柚(yòu)垂华实,乃在深山侧。柚:或作“櫾(yòu)”,果名,橙类。 闻君好(hào)我甘,窃独自雕饰。君:指某位享用者。好:喜爱。窃:私下,私自。雕饰:雕琢文饰。…