古诗十九首(驱车上东门)译文版

古诗十九首(驱车上东门)译文版

驱车上东门,遥望郭北墓。
车到洛阳城东门,遥望邙山累累坟。

白杨何萧萧,松柏夹广路。
墓道萧萧白杨声,松柏夹路气阴森。

下有陈死人,杳杳即长暮。
墓里纵横久死人,如堕暗夜永不明。

潜寐黄泉下,千载永不寤。
默默长卧黄泉下,千年万年永不醒。

浩浩阴阳移,年命如朝露。
四时运行无停歇,命如朝露短时尽。

人生忽如寄,寿无金石固。
人生匆促如寄宿,寿命怎有金石坚?

万岁更相送,贤圣莫能度。
自古生死相更替,圣贤难过生死关。

服食求神仙,多为药所误。
服食丹药想成仙,常被丹药来欺骗。

不如饮美酒,被服纨与素。
不如寻欢饮美酒,穿绸着锦乐眼前。

古诗十九首(驱车上东门)译文版相关古诗译文

古诗十九首(冉冉孤生竹)译文版

冉冉孤生竹,结根泰山阿。
我好像那荒野里孤生的野竹,希望能在大山谷里找到依靠的伴侣。

古诗十九首(客从远方来)译文版

客从远方来,遗我一端绮。
客人风尘仆仆,从远方送来了一端织有文彩的素缎。

相去万余里,故人心…

古诗十九首(凛凛岁云暮)译文版

凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。
寒冷的岁末,百虫非死即藏,那蝼蛄彻夜鸣叫而悲声不断。

古诗十九首(涉江采芙蓉)译文版

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。

采之欲遗谁,所思…

古诗十九首(生年不满百)译文版

生年不满百,常怀千岁忧。
一个人活在世上通常不满百岁,心中却老是记挂着千万年后的忧愁,这是何苦呢?

别诗(骨肉缘枝叶)译文版

结发为夫妻,恩爱两不疑。
和你结发成为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。

欢娱在今夕,嬿婉及良时…

古诗十九首(孟冬寒气至)译文版

孟冬寒气至,北风何惨栗。
农历十月,寒气逼人,呼啸的北风多么凛冽。

愁多知夜长,仰观众星列。

梁甫吟(步出齐城门)译文版

步出齐城门,遥望荡阴里。
缓步走出临淄城的城门,遥望萧瑟死寂的荡阴里。

里中有三坟,累累正相…

古诗十九首(迢迢牵牛星)译文版

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。

纤纤擢素手,札札弄机…

古诗十九首(明月何皎皎)译文版

明月何皎皎,照我罗床帏。
明月如此皎洁光亮,照亮了我罗制的床帏。

忧愁不能寐,揽衣起徘徊。…

古诗十九首(庭中有奇树)译文版

庭中有奇树,绿叶发华滋。
庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。

燕赵多佳人(燕赵多佳人)译文版

东城高且长,逶迤自相属。
洛阳的东城门外,高高的城墙。从曲折绵长鳞次栉比的楼宇、房舍外绕过一圈,又回到原处。