古诗十九首(行行重行行)注释版

古诗十九首(行行重行行)注释版

行行重(chóng)行行,与君生别离。
重:又。这句是说行而不止。生别离:是“生离死别”的意思。屈原《九歌·少司命》:“悲莫悲兮生别离。”

相去万余里,各在天一涯。
相去:相距,相离。涯:方。

道路阻且长,会面安可知?
阻:艰险。

胡马依北风,越鸟巢南枝。
胡马:北方所产的马。越鸟:南方所产的鸟。“胡马倚北风,越鸟朝南枝”,是当时习用的比喻,借喻眷恋故乡的意思。

相去日已远,衣带日已缓。
已:同“以”。远:久。缓:宽松。这句意思是说,人因相思而躯体一天天消瘦。

浮云蔽白日,游子不顾返。
顾返:还返,回家。顾,返也。

思君令人老,岁月忽已晚。
“老”:并非实指年龄,而指消瘦的体貌和忧伤的心情,是说心身憔悴,有似衰老而已。“晚”:指行人未归,岁月已晚,表明春秋忽代谢,相思又一年,暗喻青春易逝。

弃捐勿复道,努力加餐饭。
弃捐:抛弃。

古诗十九首(行行重行行)注释版相关古诗注释

怨歌行(新裂齐纨素)注释版

新裂齐纨(wán)素,皎(jiǎo)洁如霜雪。新裂:指刚从织机上扯下来。裂,截断。齐纨素:齐地(今山东省泰山以北及胶东半岛地区)出产的精细丝绢。纨素都是细绢,纨比素更精致。…

燕赵多佳人(燕赵多佳人)注释版

东城高且长,逶(wēi)迤(yí)自相属。东城:洛阳的东城。逶迤:曲折而绵长的样子。 回风动地起,秋草萋(qī)已绿。回风动地起:“回风”空旷地方自下而上吹起的旋风。“动地起”…

古诗十九首(明月何皎皎)注释版

明月何皎(jiǎo)皎,照我罗床帏(wéi)。皎:本义是洁白明亮。此处用引申义,为光照耀的意思。罗床帏:指用罗制成的床帐。 忧愁不能寐(mèi),揽衣起徘徊。寐:入睡。揽衣:犹言…

古诗十九首(明月皎夜光)注释版

明月皎(jiǎo)夜光,促织鸣东壁。皎夜光:犹言明夜光。促织:蟋蟀的别名,一作“趣织”。 玉衡指孟冬,众星何历历。玉衡:指北斗七星中的第五星。北斗七星形似酌酒的斗:…

古诗十九首(青青陵上柏)注释版

青青陵上柏,磊磊涧(jiàn)中石。青青:本意为蓝色,引申为深绿色,这里的“青青”,犹言长青青,是说草木茂盛的意思。陵:表示与地形地势的高低上下有关,此处指大的土山或墓地。柏:…