顾我尘喧非白傅,缘何今日到香山
诗句 | 读音 |
---|---|
顾我尘喧非白傅 | 平仄:仄 仄 平 平 平 平 仄 拼音: gùwǒchén xuānfēibái fù |
缘何今日到香山 | 平仄:平 平 平 仄 仄 平 平 拼音: yuán héjīn rìdàoxiāng shān |
顾我尘喧非白傅,缘何今日到香山释义
【我】〔古文〕《唐韻》五可切《集韻》《韻會》語可切,俄上聲。《說文》施身自謂也。《廣韻》已稱也。又稱父母國曰我,親之之詞。《春秋·隱八年》我人祊。又姓。古賢人,著書名我子。又《說文》或說我,頃頓也。○按頃頓,義與俄同。然字書從無作俄音者,存考。又《韻補》叶與之切,音台。《揚子·太經》出我入我,吉凶之魁。《註》我音如台小子之台。又叶阮古切,音五。《張衡·鮑德誄》業業學徒,童蒙求我。濟濟京河,實爲西魯。,篆文我。
【尘喧】尘世的烦扰。亦指尘世。南朝梁陶弘景《周氏冥通记》卷三:“刘曰:‘高下未必可定,伊犹沉滞尘喧,共啟悟之耳,何高之有?’”唐韦应物《南园》诗:“顿洒尘喧意,长啸满襟风。”元辛文房《唐才子传·李颀》:“慕神仙,服饵丹砂,期轻举之道,结好尘喧之外。”
【非】《唐韻》甫微切《集韻》《韻會》匪微切,音飛。《說文》違也。从飛下翄,取其相背。《玉篇》不是也。《書·說命》無恥過作非。《易·繫辭》辨是與非。又《玉篇》下也。又《玉篇》隱也。又《增韻》訾也。《孝經·五章》非聖人者無法,非孝者無親。又《玉篇》責也。《前漢·魏相傳》使當世責人非我。又山名。《山海經》非山之首,其上多金玉。又姓。《風俗通》非子,伯益之後。又《集韻》《韻會》《正韻》尾切,音斐。《集韻》本作誹。謗也。《前漢·食貨志》不入言而腹非。《史記·平準書》作腹誹。又《鼂錯傳》非謗不治。《註》非,讀曰誹。又《韻會
【白傅】居易的代称。白晚年曾官太子少傅,故称。五代齐己《同光岁送人及第东归》诗:“春官如白傅,内试似文皇(唐太宗)。”宋苏轼《次韵韶守狄大夫见赠》之二:“白傅閒游空诵句,拾遗穷老敢论亲。”清袁枚《续诗品·灭迹》:“白傅改诗,不留一字。”汪洋《寿静仁先生四十三初度即步原韵》:“白傅流风犹想像,紫阳遗爱未销磨。”
【缘何】因何;为何。晋干宝《搜神记》卷十六:“王粧梳,忽见玉,惊愕悲喜,问曰:‘尔缘何生?’”宋梅尧臣《郭之美忽过云往河北谒欧阳永叔沉子山》诗:“问我此蟠桃,缘何结子迟。”《警世通言·乔彦杰一妾破家》:“你船中是甚么客人?缘何有宅眷在内?”欧阳予倩《抢伞》:“你是何人到此地,缘何将奴乳名提?”
【今日】1.本日;今天。《孟子·公孙丑上》:“今日病矣,予助苗长矣。”唐韩愈《送张道士序》:“今日有书至。”《水浒传》第四五回:“杨雄道:‘兄弟何故今日见外?有的话,但説不妨。’”《儿女英雄传》第三回:“华忠説:‘今日赶不到的;他连夜走,也得明日早上来。’”2.目前;现在。《穀梁传·僖公五年》:“今日亡虢,而明日亡虞矣。”唐骆宾王《为徐敬业讨武曌檄》:“请看今日之域中,竟是谁家之天下?”清黄遵宪《台湾行》:“今日之政民为主,台南台北固吾圉!”丁玲《韦护》第一章:“然而她们却痛叱中国今日之所谓新兴的、有智识的妇女。
【到】《唐韻》《正韻》都導切《集韻》《韻會》刀號切,音倒。《爾雅·釋詁》到,至也。《疏》到者,自遠而至也。《詩·大雅》靡國不到。又姓。《韻會》出彭城楚令尹屋到之後。
【香山】。(1)在今河南省洛阳市龙门山之东。唐白居易曾在此筑石楼,自号香山居士。(2)在江苏省吴县西南。相传吴王种香处。下有采香径。(3)北京市西郊西山山岭之一。主峰鬼见愁,形势峻拔。名胜古迹有碧云寺、静宜园、双清别墅、香山寺、朝阳洞等。园林清幽,景色宜人。为京郊游览胜地。2.洛阳龙门山上香山寺的省称。唐白居易《修香山寺记》:“洛都四郊,山水之胜,龙门首焉;龙门十寺,观游之胜,香山首焉。”参见“香山寺”。