寒夜译文版

寒夜译文版

寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。
冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。

寻常一样窗前月,才有梅花便不同。
月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳香袭人。这使得今日的月色显得与往日格外地不同了。

参考资料:

1、赵山林,潘裕民.桃李春风一杯酒——宋诗经典解读 :中西书局,2009-10-1:第248-249页
2、李梦生 .宋诗三百首全解.上海 :复旦大学出版社, 2007年5月1日 :283

寒夜译文版相关古诗译文

他乡七夕译文版

他乡逢七夕,旅馆益羁愁。
身在他乡恰逢乞巧,看着所住途中旅店心中羁旅愁绪更甚。

不见穿针妇,…

秦中寄远上人译文版

一丘常欲卧,三径苦无资。
本想长久地归隐山林,又苦于无钱举步维艰。

北土非吾愿,东林怀我师。…

留别王维译文版

寂寂竟何待,朝朝空自归。欲寻芳草去,惜与故人违。
这样寂寞还等待着什么?天天都是怀着失望而归。我想寻找幽静山林隐去,又可惜要与老…

岁暮归南山译文版

北阙休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。
不要再给北面朝廷上书,让我回到南山破旧茅屋。我本无才难怪明主见弃,年迈多病朋友…

渡浙江问舟中人译文版

潮落江平未有风,扁舟共济与君同。
潮落后江面平静还没有起风,乘一只小船渡江与您相从。

时时引…

夜归鹿门歌译文版

山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。
黄昏时山寺的钟声回荡山谷,渔梁渡口处一片喧闹的声音。

秋登兰山寄张五译文版

北山白云里,隐者自怡悦。
面对北山岭上白云起伏霏霏,我这隐者自己能把欢欣品味。

临洞庭湖赠张丞相译文版

八月湖水平,涵虚混太清。
八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷离难辨。

气蒸云梦泽,…

夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌译文版

山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。
黄昏时山寺的钟声回荡山谷,渔梁渡口处一片喧闹的声音。

清明日宴梅道士房译文版

林卧愁春尽,开轩览物华。
我高卧在山林,揭开帐子欣赏山中的自然美景。

忽逢青鸟使,邀入赤松家…

晚泊浔阳望庐山译文版

挂席几千里,名山都未逢。
经过了几千里江上扬帆,竟然都没遇到一座名山。

泊舟浔阳郭,始见香炉…

万山潭作译文版

垂钓坐磐石,水清心亦闲。
我坐在潭边的石上垂钓,水清澈心境因此而悠闲。

鱼行潭树下,猿挂岛藤…