何必服金丹,飞身向蓬阙

何必服金丹,飞身向蓬阙

诗句读音
飞身向蓬阙平仄:平 平 仄 平 平
拼音: fēi shēn4péngquē|què
何必服金丹平仄:平 仄 平 平 平
拼音: hé bìfú|fùjīn dān

何必服金丹,飞身向蓬阙释义

【飞身】1.身体腾空飞行。《初刻拍案惊奇》卷四:“红綫闻知,弄出剑术手段,飞身到魏博,夜漏三时,往返七百里,取了他床头金盒归来。”2.形容行走迅疾。《天雨花》第一回:“你们小心跟随大爷,不要远行;若有甚事,即刻飞身回报。”3.犹纵身。周立波《暴风骤雨》第一部十六:“不大一会,他们从一家院里扛来一根大松木,靠在墙头上。赵玉林从松木上爬上墙头,飞身跳进院子里。”

【蓬】《唐韻》《正韻》薄紅切《集韻》《韻會》蒲蒙切,音髼。《詩·召南》彼茁者蓬。《荀子·勸學篇》蓬生麻中,不扶自直。《禮·內則註》蓬,禦亂之草。又《詩·衞風》自伯之東,首如飛蓬。《註》亂也。又《詩·小雅》維柞之枝,其葉蓬蓬。《傳》盛貌。又星名。《晉書·天文志》妖星,一曰蓬星。又州名。《廣韻》周割巴州之伏虞郡立蓬州,因蓬山而名之。又姓。《正字通》漢蓬球,北海人。又《韻補》叶皮江切,音龎。《東方朔·七諫》滅規矩而不固兮,背繩墨之正方。離憂患而乃寤兮,若縱火於秋蓬。又《字彙補》蒲貢切,菶去聲。草水盛貌。 《集韻》籀文

【阙】《廣韻》袪月切《集韻》《韻會》《正韻》丘月切,音。《說文》門觀也。《徐曰》中央闕而爲道,故謂之闕。《玉篇》象魏闕也。《廣韻》闕在門兩旁,中央闕然爲道也。《正韻》宮門雙闕也。《韻會》爲二臺于門外,作樓觀於上,上員下方,以其縣法謂之象魏。象,治象也。魏者,言其狀魏魏然高大也,使民觀之,因爲之觀,兩觀雙植,中不爲門。又宮門、寢門、冢門皆曰闕。《古今注》闕,觀也。古每門樹兩觀於其前,所以標表宮門也。其上可居,登之則可遠觀,故謂之觀。人臣將至此,則思其所闕,故謂之闕。《爾雅·釋宮》觀謂之闕。《詩·鄭風》挑兮達兮,在

【何必】1.用反问的语气表示不必。《左传·襄公三十一年》:“年钧择贤,义钧则卜,古之道也。非适嗣,何必娣之子?”三国魏嵇康《秀才答》诗之三:“都邑可优游,何必栖山原?”《朱子语类》卷一一六:“若既知悔,后次改便了,何必常常恁地悔!”巴金《灭亡》第十章:“你还有很长的时间,又何必急急于一时呢?”2.用反问的语气表示未必。唐段成式《酉阳杂俎·语资》:“歷城房家园,齐博陵君豹之山池,其中杂树森竦,泉石崇邃……公语参军尹孝逸曰:‘昔季伦金谷山泉,何必踰此?’”唐张祜《题孟处士宅》诗:“高才何必贵?下位不妨贤。”

【服】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》房六切,音伏。《說文》作。用也。一曰車右騎所以舟旋。从舟聲。《五經文字》《石經》變舟作月。《易·繫辭》服牛乗馬。《疏》服用其牛。《詩·鄭風》兩服上襄。《箋》兩服,中央夾轅者。《疏》馬在內兩服者,馬之上駕也。又《廣韻》衣服。《易·訟卦》以訟受服。《書·舜典》車服以庸。又懾服也。《易·豫卦》罰淸而民服。《書·舜典》四罪而天下咸服。《疏》天下皆服從之。又五服。《書·益稷》弼成五服。《傳》侯甸綏要荒服也,服五百里。又《周官》六服羣辟。《疏》周禮九服。此惟言六服者,夷、鎭、蕃

【金丹】炼金石为丹药,认为服之可以长生不老。晋葛洪《抱朴子·金丹》:“夫金丹之为物,烧之愈久,变化愈妙;黄金入火,百鍊不消,埋之,毕天不朽。服此二物,鍊人身体,故能令人不老不死。”宋陆游《兀坐颇念游历山水戏作》诗:“昔嘆远游生雪鬢,近缘多病学金丹。”鲁迅《故事新编·奔月》:“我呢,倒不要紧,只要将那道士送给我的金丹吃下去,就会飞升。”2.指鸦片、红丸一类毒品。赵树理《李家庄的变迁》一:“﹝小喜﹞后来吸上了金丹,就常和邻近的光棍们来往,当人贩,卖寡妇,贩金丹。”阮章竞《赤叶河》第一部:“赶快弄钱去高庄买金丹,留大先