和端午
和端午原文
竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。
国亡身殒今何有,只留离骚在世间。
和端午注释版
竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵(jù)能还。
竞渡:赛龙舟。讵:岂,表示反问。
国亡身殒(yǔn)今何有,只留离骚在世间。
殒:死亡。离骚:战国时楚人屈原的作品。
和端午译文版
竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。
龙舟竞赛为的是深切悲念屈原的千古奇冤,忠烈之魂一去千载哪里还能回还啊?
国亡身殒今何有,只留离骚在世间。
国破身死现在还能有什么呢?唉!只留下千古绝唱之离骚在人世间了!
和端午作者张耒简介

和端午原文及翻译赏析
⑴竞渡:赛龙舟。⑵讵(jù):岂,表示反问。⑶殒(yǔn ):死亡。⑷离骚:战国时楚人屈原的作品。关于篇名,司马迁在《史记·屈原列传》中解释为“离忧”;王逸在《楚辞章句》中解释为“别愁”;近人或解释为“牢骚”,或解释为“楚国曲名‘劳商’的异写”。关于写作年代,有人认为写于楚怀王当朝,人被疏远以… 查看详情
龙舟竞赛为的是深切悲念屈原的千古奇冤,忠烈之魂一去千载哪里还能回还啊?国破身死现在还能有什么呢?唉!只留下千古绝唱之离骚在人世间了!
- 271 次浏览