花非花译文版

花非花译文版

花非花,雾非雾。
说它是花不是花,说它是雾吗不是雾。

夜半来,天明去。
半夜时到来,天明时离去。

来如春梦几多时?
来时仿佛短暂而美好的春梦?

去似朝云无觅处。
离去时又像清晨的云彩无处寻觅。

参考资料:

1、李济洲 .全唐诗佳句赏析 :太白文艺出版社 ,1999年 .
2、中国文学网(中国社会科学院文学研究所主办) [引用日期2012-06-20] .
3、白居易《花非花》试释:黄钺 - 《云南民族大学学报:哲学社会科学版》,1987年01期
4、白居易《花非花》再辨:谢虹光 - 《广播电视大学学报:哲学社会科学版》,1999
5、白居易的《花非花》:文青 - 《山东师范大学学报:人文社会科学版》,1983年04期
6、吴功正;琵琶声声 激越动人——谈《琵琶行》的艺术特色[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);1980年02期
7、花非花:麦子 - 《文苑(经典美文)》,2009年10期

花非花译文版相关古诗译文

胡旋女-戒近习也(天宝末,康居国献之)译文版

胡旋女,胡旋女。心应弦,手应鼓。
跳胡旋舞的舞女,心随着曲调的旋律,手随着鼓点舞动。

弦鼓一…

南湖早春(风回云断雨初晴)译文版

风回云断雨初晴,返照湖边暖复明。
乌云散去,风雨初停,天气刚刚放晴,阳光照射在湖面上形成倒影,有一种温暖明快之感。

南湖春早译文版

风回云断雨初晴,返照湖边暖复明。
乌云散去,风雨初停,天气刚刚放晴,阳光照射在湖面上形成倒影,有一种温暖明快之感。

秦中吟十首。轻肥(一作江南旱)译文版

意气骄满路,鞍马光照尘。
骄纵飞扬的意气充满整条道路,鞍马的光亮照得见细小的灰尘。

借问何为…

赋得古原草送别译文版

离离原上草,一岁一枯荣。
长长的原上草是多么茂盛,每年秋冬枯黄春来草色浓。

同李十一醉忆元九译文版

花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。
花开时我们一同醉酒以销春之愁绪,醉酒后盼着了花枝当做喝酒之筹码。

长相思·汴水流译文版

汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头。吴山点点愁。
汴水长流,泗水长流,流到长江古老的渡口,遥望去,江南的群山在默默…