怀哉对床约,辗转难为情
怀哉对床约,辗转难为情释义
【辗转】1.翻来覆去的样子。《诗·陈风·泽陂》:“寤寐无为,辗转伏枕。”朱熹集传:“辗转伏枕,卧而不寐,思之深且久也。”宋王安石《夜梦与和甫别如赴北京时和甫作诗觉而有作因寄纯甫》:“中夜遂不眠,辗转涕流离。”魏巍《东方》第一部第十章:“郭祥辗转不能成寐。第二天一大早,就到大妈家辞行,告知她明天回部队去。”2.反复不定。《后汉书·来历传》:“歷怫然,廷詰皓曰:‘属通諫何言,而今復背之?大臣乘朝车,处国事,固得辗转若此乎!’”李贤注:“辗转,不定也。”《明史·沉束传》:“辗转思维,进退无策。”3.转移;经过许多地方。
【难为】;不好办。《庄子·让王》:“魏牟,万乘之公子也,其隐巖穴也,难为於布衣之士。”唐杜甫《草堂》诗:“弧矢暗江海,难为游五湖。”清阮元《小沧浪笔谈·桂未谷<晚学集>序》:“尝谓为才人易为,学人难为,心性之学人易为,考据之学人难为。”王思阽《偏枯》:“这虽是不出奇的手艺,搁在不会的人身上,就是个难为。”1.使人困窘,使人为难。《古今小说·沉小霞相会出师表》:“料得家乡已远,就做出嘴脸来,呼么喝六,渐渐难为他夫妻两个来了。”清李渔《奈何天·计左》:“他要难为我,我不敢进去。”瞿秋白《文艺杂著续辑·东洋人出兵》:“
【情】〔古文〕啨《唐韻》疾盈切《集韻》《韻會》《正韻》慈盈切,音晴。性之動也。从心靑聲。《董仲舒曰》人欲之謂情。《詩序》六情靜于中,百物盪于外。《白虎通》喜,怒,哀,樂,愛,惡,謂六情。《禮·禮運》何謂人情。喜,怒,哀,懼,愛,惡,欲。七者弗學而能。又情,實也。《論語》上好信,則民莫敢不用情。又叶慈良切,音牆。《韓愈·贈張籍詩》閉門讀書史,淸風戸凉。日念子來游,子豈知我情。 《朱子曰》古人制字,先制得心字,性與情皆从心。性卽心之理,情卽心之用。
【怀】《字彙補》敷救切,音副。怒也。(懷)〔古文〕褱《唐韻》戸乖切《集韻》《韻會》乎乖切,音槐。《說文》念思也。从心褱聲。《論語》君子懷德。又歸也。《書·大禹謨》黎民懷之。《註》歸之也。又來也。《詩·齊風》曷又懷止。又《周頌》懷柔百神。《註》懷,來也。又安也。《書·秦誓》邦之榮懷。《詩·王風》懷哉懷哉。又包也。《書·堯典》蕩蕩懷山襄陵。又藏也。《論語》懷其寶,而迷其邦。《禮·曲禮》其有核者,懷其核。又慰也。《詩·檜風》懷之好音。又懷抱,胷臆也。《左傳·成十七年》瓊瑰盈吾懷乎。《論語》然後免於父母之懷。又傷也。《
【对床】两人对床而卧。喻相聚的欢乐。唐韦应物《示全真元常》诗:“寧知风雪夜,復此对牀眠。”宋陆游《访僧支提寺》诗:“共夜不知红烛短,对牀空嘆白云深。”金元好问《寄答景元兄》诗:“故人相念不相忘,频著书来约对牀。”郁达夫《寄养吾二兄》诗:“来岁秋风思返棹,对牀应得话沉沦。”
【约】《廣韻》於略切《集韻》《韻會》《正韻》乙却切,音葯。《說文》纏束也。《詩·小雅》約之閣閣。《傳》約,束也。又《周禮·春官·大史》凡邦國都鄙,及萬民之有約劑者藏焉。《註》約劑,要盟之載辭。《禮·曲禮》約信曰誓。《疏》共相約束,以爲信也。又《禮·坊記》君子約言。《疏》謂省約其言也。又《論語》不仁者不可以久處約。《禮·坊記》小人貧斯約。《註》約猶窮也。又《論語》以約失之者,鮮矣。《何晏註》儉約無憂患。又《戰國策》蘇代約燕王曰。《註》約,止也。又《莊子·逍遙遊》淖約若處子。《音義》淖約,柔弱貌。又《荀子·勸學篇》