荒郊霜洒道,野店犬应门
诗句 | 读音 |
---|---|
野店犬应门 | 平仄:仄 仄 仄 平 平 拼音: yě diànquǎnyìng mén |
荒郊霜洒道 | 平仄:平 平 平 仄 仄 韵脚:上三十二晧 拼音: huāng jiāoshuāngsǎ|xǐdào |
荒郊霜洒道,野店犬应门释义
【野店】村旅舍。唐牟融《送罗约》诗:“月明野店闻鸡早,花暗关城匹马迟。”元萨都剌《宿大横驿》诗:“村舂千涧落,野店四山齐。”清魏源《三龙洞》诗之一:“野店不成眠,中宵梦神禹。”2.指乡村饭店、茶馆。清濮淙《闻梁蘧玉已寓京口》诗:“已辞野店中山酒,望断烟江北固峯。”许地山《危巢坠简·东野先生》:“星期日,他每同孩子们出城去,在野店里吃。”
【犬】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》苦切,圈上聲。《說文》狗之有縣蹏者也。象形。孔子曰:視犬之字,如畫狗也。《埤雅》傳曰:犬有三種,一者田犬,二者吠犬,三者食犬。食犬若今菜牛也。《書·旅獒》犬馬非其土性不畜。《禮·曲禮》效犬者,左牽之。《疏》狗,犬通名。若分而言之,則大者爲犬,小者爲狗。故月令皆爲犬,而周禮有犬人職,無狗人職也。但燕禮亨狗,或是小者,或通語耳。又《禮·曲禮》犬曰羹獻。《周禮·秋官·司寇·犬人疏》犬是金屬,故連類在此。犬有二義,以能吠止人則屬艮,以能言則屬兌。又《史記·司馬相如傳》其親名之曰犬子
【应门】的正门。《诗·大雅·緜》:“迺立应门,应门将将。”毛传:“王之正门曰应门。”《礼记·明堂位》:“九采之国,应门之外,北面东上。”孔颖达疏引李巡曰:“宫中南嚮大门,应门也。应是当也。以当朝正门,故谓之应门。”南朝梁柳恽《长门怨》诗:“玉壶夜愔愔,应门重且深。”宋范仲淹《明堂赋》:“中阶之前,三公屹然;应门之外,九采察焉。”清钱谦益《寿福清公六十序》:“天子高居九重,应门沉沉,莫可扣击。”照应门户。指守候和应接叩门的人。《庄子·让王》:“原宪华冠縰履,杖藜而应门。”晋李密《陈情事表》:“外无期功强近之亲,内无
【霜】《唐韻》所莊切《集韻》《韻會》《正韻》師莊切,音驦。《玉篇》露凝也。《釋名》其氣慘毒,物皆喪也。《大戴禮》陽氣勝,則散爲雨露。隂氣勝,則凝爲霜雪。《易·坤卦》履霜堅冰至。《詩·秦風》白露爲霜。又《字彙補》國名。《西域記》屈霜國。又姓。見《姓苑》。又《正字通》歷年曰霜。《李白詩》陛下之壽三千霜。又《集韻》《類篇》色壯切,音孀。隕霜,殺物也。或作灀。《潘岳·馬汧督誄》馬生爰發,在險彌亮。精貫白日,猛烈秋霜。
【洒】《廣韻》《正韻》所買切《集韻》《韻會》所蟹切,音曬。《說文》滌也。《詩·唐風》弗洒弗掃。又《正韻》沙下切,沙上聲。義同。又《集韻》《韻會》《正韻》蘇典切,音銑。肅恭貌。《禮·玉藻》君子之飮酒,受一爵而色洒如也。又水深曰洒。《爾雅·釋丘》望厓洒而高岸。又《集韻》先見切,音霰。《禮·內則》屑桂與薑,以洒諸上而鹽之。又蘇很切。驚貌。《莊子·庚桑楚》洒然異之。亦作悉禮反。又洒洒,寒慄貌。《素問》秋刺冬分病不已,令人洒洒時寒。又《唐韻》《集韻》先禮切《正韻》想禮切。與洗同。《左傳·襄二十一年》洒濯其心,壹以待人。又
【道】〔古文〕衟《唐韻》徒皓切《集韻》《韻會》《正韻》杜皓切,陶上聲。《說文》所行道也。《爾雅·釋宮》一達謂之道路。《詩·小雅》周道如砥。《前漢·董仲舒傳》道者所由適于治之路也。又《廣韻》理也,衆妙皆道也,合三才萬物共由者也。《易·繫辭》一隂一陽之謂道。《又》立天之道,曰隂與陽。立地之道,曰柔與剛。立人之道,曰仁與義。《書·大禹謨》道心惟微。又順也。《書·禹貢》九河旣道。《註》順其道也。又國名。《左傳·僖五年》江黃道柏。《註》道國,在汝南安陽縣南。又《韻會》州名。漢屬零陵郡,唐營州,攺道州。又當道,草名。《博雅