浣溪沙(杨柳千条送马蹄)
浣溪沙(杨柳千条送马蹄)原文
【浣溪沙】
古北口
杨柳千条送马蹄,
北来征雁旧南飞,
客中谁与换春衣。
终古闲情归落照,
一春幽梦逐游丝,
信回刚道别多时。
浣溪沙(杨柳千条送马蹄)注释版
杨柳千条送马蹄(tí),北来征雁旧南飞。客中谁与换春衣。
北来征雁:大雁每年春分节令前后从南方北归,以其前一年秋分时节由北南飞.故云北归雁为“旧南飞”春衣:春季穿的衣服,相对冬衣而言。
终古闲情归落照,一春幽(yōu)梦逐游丝。信回刚道别多时。
终古:往昔,自古以来。闲情:悠闲、清闲之情。落照:落日之光。幽梦:隐约的梦境游丝:飘动着的蛛丝。刚道:只说。
浣溪沙(杨柳千条送马蹄)译文版
杨柳千条送马蹄,北来征雁旧南飞。客中谁与换春衣。
在杨柳依依的季节,我骑着骏马远行,春天北来的大雁都是去年去南方过冬的,只身在外,已经换了季节,有谁为我打点行装,替我换上春天的衣裳呢?
终古闲情归落照,一春幽梦逐游丝。信回刚道别多时。
自古以来,闲情逸致只能寄托在落日的余晖上,而我这一春幽梦,追逐着飘荡在空中的蜘蛛丝。刚刚寄走家书,只说自己离家太久。
浣溪沙(杨柳千条送马蹄)拼音版
【huàn xī shā 】【浣溪沙】
gǔ běi kǒu古北口
yáng liǔ qiān tiáo sòng mǎ tí ,杨柳千条送马蹄,
běi lái zhēng yàn jiù nán fēi ,北来征雁旧南飞,
kè zhōng shuí yǔ huàn chūn yī 。客中谁与换春衣。
zhōng gǔ xián qíng guī luò zhào ,终古闲情归落照,
yī chūn yōu mèng zhú yóu sī ,一春幽梦逐游丝,
xìn huí gāng dào bié duō shí 。信回刚道别多时。
浣溪沙(杨柳千条送马蹄)作者纳兰性德简介

- 16 次浏览