江汉(江汉思归客)译文版

江汉(江汉思归客)译文版

江汉思归客,乾坤一腐儒。
我漂泊在江汉一带,思念故土却不能归,在茫茫天地之间,我只是一个迂腐的老儒。

片云天共远,永夜月同孤。
看着远浮天边的片云和孤悬暗夜的明月,我仿佛与云共远、与月同孤。

落日心犹壮,秋风病欲疏。(病欲疏 一作:苏)
我虽已年老体衰,时日无多,但一展抱负的雄心壮志依然存在;面对飒飒秋风,我觉得病情渐有好转。

古来存老马,不必取长途。
自古以来养老马是因为其智可用,而不是为了取其体力,因此,我虽年老多病,但还是能有所作为的。

参考资料:

1、雅瑟.唐诗三百首鉴赏大全集:新世界出版社,2011:178-179

江汉(江汉思归客)译文版相关古诗译文

旅夜书怀译文版

细草微风岸,危樯独夜舟。
微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。

星…

天末怀李白译文版

凉风起天末,君子意如何。
凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。

鸿雁几时到,…

八阵图译文版

功盖三分国,名成八阵图。(名成 一作:名高)
三国鼎立你建立了盖世功绩,创八阵图你成就了永久声名。

月夜忆舍弟译文版

戍鼓断人行,边秋一雁声。(边秋 一作:秋边)
戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。

白帝译文版

白帝城中云出门, 白帝城下雨翻盆。
在白帝城中,遮天乌云涌出了城门,在白帝城下,瓢泼大雨像打翻了的水盆。

燕子来舟中作译文版

湖南为客动经春,燕子衔泥两度新。
我飘泊到湖南为客,已过了整整一个春天,燕子如今也是第二次在此街泥筑巢了。

宿江边阁译文版

暝色延山径,高斋次水门。
暮色从远处的山道蔓延过来,高高的西阁临近三峡瞿塘关。

薄云岩际宿,…

秋兴八首译文版

玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。
枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。

小寒食舟中作译文版

佳辰强饮食犹寒,隐几萧条戴鹖冠。
小寒时节,勉强吃一点饭,靠着乌几,席地而坐,乌几已经破旧,缝了很多遍了,头上戴着褐色的帽子。…

登高译文版

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。

漫成一首译文版

江月去人只数尺,风灯照夜欲三更。
水中的月影离我只有数尺之远,船中桅杆上的风灯照耀着夜空,时间马上就要进入三更天。

发潭州译文版

夜醉长沙酒,晓行湘水春。
昨天夜里在长沙痛饮沉醉而眠,今天拂晓就伴着湘江两岸的明媚春色远行。