景倩仙尘凝望处,为言驿骑莫匆匆

景倩仙尘凝望处,为言驿骑莫匆匆

诗句读音
为言驿骑莫匆匆平仄:平 平 仄 平 仄 平 平
拼音: wéi|wèiyányì qímò|mùcōng cōng
景倩仙尘凝望处平仄:仄 仄 平 平 平 仄 仄
拼音: jǐng|yǐngqiànxiān chénníng wàngchǔ|chù

景倩仙尘凝望处,为言驿骑莫匆匆释义

【言】〔古文〕《唐韻》語軒切《集韻》《韻會》魚軒切,平聲。《說文》直言曰言,論難曰語。《周禮·大司樂註》發端曰言,答述曰語。《釋名》言,宣也。宣彼此之意也。《易·乾卦》庸言之信。《書·湯誓》朕不食言。《傳》言已出而反吞之也。《周禮·地官·大司徒》以鄕八糾萬民,七曰造言之。《註》譌言惑衆也。《論語》寢不言。《註》自言曰言。《史記·商君傳》貌言華也,至言實也,苦言藥也,甘言疾也。《唐書·徐伯彥傳》言者,德之柄也,行之主也,身之文也。又辭章也。《書·洪範》五事,一曰貌,二曰言。《疏》言者,道其語有辭章也。《禮·曲禮》

【驿骑】。《汉书·高帝纪下》“横惧,乘传诣雒阳”唐颜师古注:“传者,若今之驛。古者以车,谓之传车,其后又单置马,谓之驛骑。”宋苏辙《次韵子瞻和渊明饮酒》之十:“边候失晨夜,驛骑驰中涂。”明何景明《鲥鱼》诗:“白日风尘驰驛骑,炎天冰雪护江船。”清吴兆骞《出关》诗:“边楼回首削嶙峋,篳篥喧喧驛骑尘。”2.乘马送信、传递公文的人。《汉书·丙吉传》:“尝出,适见驛骑持赤白囊,边郡发犇命书驰来至。驭吏随驛骑至公车刺取。”唐刘禹锡《平齐行》之一:“驛骑函首过黄河,城中无贼天气和。”元耶律楚材《寄平阳净名润老》诗:“驛骑新从平

【莫】〔古文〕《唐韻》慕各切《集韻》《正韻》末各切,音寞。《韻會》無也,勿也,不可也。《易·繫辭》莫之與,則傷之者至矣。又定也。《詩·大雅》監觀四方,求民之莫。又謀也。《詩·小雅》秩秩大猷,聖人莫之。又《博雅》强也。《論語》文莫吾猶人也。《晉書·欒肇·論語駁曰》燕齊謂勉强爲文莫。《揚子·方言》侔莫,强也,凡勞而相勉謂之侔莫。《淮南子·謬稱訓》猶未之莫與。《註》莫,勉之也。又削也。《管子·制分篇》屠牛垣,朝解九牛而刀可莫鐵。又《博雅》莫莫,茂也。《詩·周南》維葉莫莫。《註》莫莫,茂密之貌。又《莊子·逍遙遊》廣莫之

【匆匆】1.急急忙忙的样子。唐牟融《送客之杭》诗:“西风吹冷透貂裘,行色匆匆不暂留。”元萨都剌《和王伯循题壁》:“广陵城里别匆匆,一去三山隔万重。”杨沫《青春之歌》第一部第二章:“她匆匆吃过看门老头端来的早饭,就一个人跑到海边去。”2.心不定貌;恍忽貌。宋邹浩《悼陈生》诗:“还家妻子久黄壤,单形隻影反匆匆。”清郑燮《潍县署中寄舍弟墨第一书》:“读书以过目成诵为能,最是不济事,眼中了了,心下匆匆,方寸无多,往来应接不暇,如看场中美色,一眼即过,与我何与也!”

【倩】《廣韻》《韻會》《正韻》倉甸切,千去聲。美好也。《說文》男子之美稱,若草木之蔥蒨也。蕭望之字長倩,東方朔字曼倩,皆美也。又《詩·衞風》巧笑倩兮。《傳》好口輔也。又《集韻》《韻會》《正韻》七正切,淸去聲。《揚子·方言》東齊之閒,壻謂之倩。又凡假代及暫雇使令亦曰倩。《琳·爲曹洪與魏文帝書》怪乃輕其家丘,謂爲倩人。

【仙尘】谓高下悬殊。况周颐《蕙风词话续编》卷一:“寿词能为此等语,视寻常歌颂功德,何止仙尘糟玉之别。”

【凝望】注目远望。南朝梁江淹《步桐台》诗:“寂听积空意,凝望信长怀。”唐元稹《莺莺传》:“正是断肠凝望际,云心捧得嫦娥至。”《古今小说·范巨卿鸡黍死生交》:“范式去后,劭凝望堕泪,式亦回顾泪下。”2.注视。杨沫《青春之歌》第一部第一章:“女学生凝望着他黝黑多皱的脸,等待着他的回答。”3.期望;盼望。明叶宪祖《鸾鎞记·催试》:“你着鞭须及早,行迈好徜徉,但愿一举成名,慰人凝望。”明李东阳《次韵答邵国贤提学》之二:“累月君闻讣,经年我得书,传疑终作信,凝望摠成虚。”汉

【处】《唐韻》昌與切《集韻》《正韻》敞呂切,音杵。《玉篇》居也。《詩·王風》莫或遑處。又止也。《詩·召南》其後也處。 《廣韻》留也,息也,定也。又居室也。《詩·大雅》于時處處。又歸也。《左傳·襄四年》民有寢廟,獸有茂草,各有攸處。又分別也。《晉書·杜預傳》處分旣定,乃啓請伐吳之期。又制也。《晉書·食貨志》人閒巧僞滋多,雖處以嚴,而不能禁也。又姓。《前漢·藝文志》《處子》九篇。《師古註》《史記》云:趙有處子。《廣韻》《風俗通》云:漢有北海太守處興。又州名。《一統志》晉屬永嘉郡,隋置處州。又《廣韻》讀去聲,昌據切。