今君持酒浆,谈笑顾宾客

今君持酒浆,谈笑顾宾客

诗句读音
谈笑顾宾客平仄:平 仄 仄 平 仄
拼音: tán xiàogùbīn kè
今君持酒浆平仄:平 平 平 仄 平
拼音: jīnjūnchíjiǔ jiāng

今君持酒浆,谈笑顾宾客释义

【谈笑】说笑;又说又笑。《孟子·告子下》:“有人於此,越人关弓而射之,则己谈笑而道之;无他,疏之也。”唐刘禹锡《陋室铭》:“谈笑有鸿儒,往来无白丁。”茅盾《子夜》十四:“前边大餐间里还是热闹着谈笑和牌声。”2.形容态度从容。宋苏轼《念奴娇·赤壁怀古》词:“羽扇纶巾,谈笑间、强虏灰飞烟灭。”宋陆游《书事》诗:“北征谈笑取关河,盟府何人策战多。”典

【宾客】客人的总称。《诗·小雅·吉日》:“发彼小豝,殪此大兕,以御宾客,且以酌醴。”唐姚合《晦日宴刘值录事宅》诗:“花落鶯飞深院静,满堂宾客尽诗人。”明唐顺之《吏部郎中林东城墓志铭》:“锁门谢宾客,虽亲故人不往拜,示自尊重。”曹禺《北京人》第一幕:“在曾家家运旺盛的时代,宾客盈门。”2.指以宾客之礼相待。宋王安石《伤仲永》:“邑人奇之,稍稍宾客其父。”3.春秋、战国时多用称他国派来的使者。《论语·公冶长》:“赤也,束带立於朝,可使与宾客言也。”邢昺疏:“可使与邻国之大宾小客言语应对也。”《史记·屈原贾生列传》:“

【今】《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》居吟切,音金。《說文》是時也。《廣韻》對古之稱。《詩·召南》迨其今兮。《毛傳》今,急辭也。《朱傳》今,今日也。不待吉也。又《圓覺經》無起無滅,無去來今。《註》謂過去見在未來三世。又《韻補》叶居靑切,音京。《詩·周頌》有椒其馨,胡考之寧。匪且有且,匪今斯今。又叶居良切,音姜。《易林》庭爎夜明,追古傷今。陽弱不制,隂雄坐房。 从亼會意。,古文及字。巳往爲古,逮及爲今。

【君】〔古文〕《唐韻》舉云切《集韻》《韻會》拘云切,音軍。《說文》尊也。从尹,發號,故从口。《白虎通》君者,羣也,羣下歸心也。《易·師卦》大君有命。《書·大禹謨》皇天眷命,奄有四海,爲天下君。又凡有地者,皆曰君。《儀禮·子夏傳》君,至尊也。《註》天子,諸侯,及卿大夫有地者皆曰君。《晉語》三世仕家君之。又夫人亦稱君。《詩·鄘風》我以爲君。《傳》君國小君。《箋》夫人對君稱小君。《論語》邦君之妻,邦人稱之曰君夫人。稱諸異邦曰寡小君,異邦人稱之亦曰君夫人。又子稱父母曰君。《易·家人》家人有嚴君焉,父母之謂也。又子孫稱先

【持】《唐韻》直之切《集韻》《韻會》澄之切,音治。《說文》握也。《廣韻》執也。《詩·大雅·鳧鷖序》持盈守成。《疏》執而不釋謂之持,是手執之也。《禮·射義》持弓矢審固。《史記·秦始皇紀》大吏持祿取容。又把持也。《史記·酷吏傳》寧成爲任俠,持吏長短。又軍持,汲水具,梵語也,猶華言缾。《陸游詩》遊山雙不借,取水一軍持。《註》不借,草履名。又《正韻》知切,音馳。義同。又叶如切,音除。《古隴西行》淸白各異尊,酒上玉華疏。酌酒持與客,客言主人持。

【酒浆】人的并称。《周礼·天官》的属员。《周礼·天官·凌人》:“凡外内饔之,膳羞鑑焉,凡酒浆之酒醴亦如之。”郑玄注:“酒浆,酒人、浆人也。”2.泛指酒类。《诗·小雅·大东》:“维北有斗,不可以挹酒浆。”唐杜甫《赠卫八处士》诗:“问答乃未已,驱儿罗酒浆。”清孙枝蔚《妾薄命》诗:“阿姊问音信,阿妹劝酒浆。”