金铜仙人辞汉歌(并序)注释版

金铜仙人辞汉歌(并序)注释版

魏明帝青龙元年八月,诏宫官牵车西取汉孝武捧露盘仙人,欲立置前殿。宫官既拆盘,仙人临载,乃潸然泪下。唐诸王孙李长吉遂作《金铜仙人辞汉歌》。
魏明帝:名曹叡,曹操之孙。青龙元年:旧本又作九年,然魏青龙无九年,显误。元年亦与史不符,据《三国志·魏书·明帝纪》,公元237年(魏青龙五年)旧历三月改元为景初元年,徙长安铜人承露盘即在这一年。宫官:指宦官。牵车:一作“舝车”。舝,同“辖”,车轴头。这里是驾驶的意思。唐诸王孙:李贺是唐宗室之后,故称“唐诸王孙”。

茂陵刘郎秋风客,夜闻马嘶(sī)晓无迹。
茂陵:汉武帝刘彻的陵墓,在今陕西省兴平县东北。刘郎:指汉武帝。秋风客:犹言悲秋之人。

画栏桂树悬秋香,三十六宫土花碧。
桂树悬秋香:八月景象。秋香:指桂花的芳香。土花:苔藓。

魏官牵车指千里,东关酸风射眸(móu)子。
千里:言长安汉宫到洛阳魏宫路途之远。东关:车出长安东门,故云东关。酸风:令人心酸落泪之风。

空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水。
将:与,伴随。汉月:汉朝时的明月。君:指汉家君主,特指汉武帝刘彻。铅水:比喻铜人所落的眼泪,含有心情沉重的意思。

衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。
衰兰送客:秋兰已老,故称衰兰。客指铜人。咸阳:秦都城名,汉改为渭城县,离长安不远。咸阳道:此指长安城外的道路。

携盘独出月荒凉,渭(wèi)城已远波声小。
独出:一说应作“独去”。渭城:秦都咸阳,汉改为渭城县,此代指长安。波声:指渭水的波涛声。渭城:在渭水北岸。

金铜仙人辞汉歌(并序)注释版相关古诗注释

长平箭头歌(漆灰骨末丹水沙)注释版

漆灰骨末丹水沙,凄凄古血生铜花。丹水:丹河,发源于山西晋城高平市丹朱岭,南北贯穿全境,经晋城市郊区、焦作沁阳市汇入沁河。 白翎(líng)金竿雨中尽,直余三脊(jǐ)残狼牙。…

崇义里滞雨(落莫谁家子)注释版

落莫谁家子,来感长安秋。落莫:落魄潦倒。 壮年抱羁(jī)恨,梦泣生白头。 瘦马秣(mò)败草,雨沫飘寒沟。秣:饲养。 南宫古帘暗,湿景传签筹(chóu)。南宫:尚书省,…

感春(日暖自萧条)注释版

日暖自萧条,花悲北郭骚(sāo)。萧条:寂寞冷落;凋零。北郭骚:春秋齐国的一个读书人,关心国事,讲义气,乐于助人,以贤良忠孝闻名乡里。 榆(yú)穿莱子眼,柳断舞儿腰。莱子眼:…

宫娃歌(蜡光高悬照纱空)注释版

蜡光高悬照纱空,花房夜捣红守宫。蜡光:烛光。照纱空:烛光射过薄薄的灯纱,透明通亮。花房:宫女的居室。红守宫:宫中妇女们化妆用的一种颜料。 象口吹香毾(tà)覴(dēng)暖,…

宫娃歌(蜡光高悬照纱空)注释版

蜡光高悬照纱空,花房夜捣红守宫。蜡光:烛光。照纱空:烛光射过薄薄的灯纱,透明通亮。花房:宫女的居室。红守宫:宫中妇女们化妆用的一种颜料。 象口吹香毾(tà)覴(dēng)暖,…

艾如张(锦襜榆)注释版

锦襜(chān)褕(yú),绣裆(dāng)襦(rú)。艾如张:汉乐府旧题,属于铙歌十八曲。题目字义为:割除草木,张网捕鸟。襜褕:对襟单衣。裆襦:裤子。…

大堤曲(妾家住横塘)注释版

妾家住横塘,红纱满桂香。妾:古时女子的谦称。横塘:地名,靠近大堤。一说横塘是指建业淮水(今南京秦淮河)南岸的一个堤塘。红纱:红纱衣。 青云教绾(wǎn)头上髻(jì),…

高轩过(华裾织翠青如葱)注释版

华裾(jū)织翠青如葱,金环压辔(pèi)摇玲珑。华裾:官服。织翠:翠(绿)色官服,韩愈时任国子博士分司东都洛阳,当着此色官服。青如葱:青色官服,皇甫湜时任陆浑尉,当着此色官服。…

古悠悠行(白景归西山)注释版

白景归西山,碧华上迢(tiáo)迢。白景:太阳。碧华:皎洁的月亮。迢迢:高貌。这里指天空。 今古何处尽,千岁随风飘。今古:谓古往今来,从古到今。千岁:千年,年代久远。 海沙变成石…

梦天(老兔寒蟾泣天色)注释版

老兔寒蟾(chán)泣天色,云楼半开壁斜白。老兔寒蟾:神话传说中住在月宫里的动物。此句是说在一个幽冷的月夜,阴云四合,空中飘洒下阵阵寒雨,就像兔和蟾在哭泣。云楼句:忽然云层变幻,…

梦天(老兔寒蟾泣天色)注释版

老兔寒蟾(chán)泣天色,云楼半开壁斜白。老兔寒蟾:神话传说中住在月宫里的动物。此句是说在一个幽冷的月夜,阴云四合,空中飘洒下阵阵寒雨,就像兔和蟾在哭泣。云楼句:忽然云层变幻,…

公莫舞歌并序(公莫舞歌者)注释版

公莫舞歌者,咏项伯翼蔽刘沛公也。会中壮士,灼灼于人,故无复书;且南北乐府率有歌引。贺陋诸家,今重作公莫舞歌云。 方花古础排九楹,刺豹淋血盛银罂(yīng)。方花石础:刻花的方石础…