久别形容改,相逢涕泪收

久别形容改,相逢涕泪收

诗句读音
久别形容改平仄:仄 平 平 平 仄
韵脚:上十五海
拼音: jiǔ biéxíng rónggǎi
相逢涕泪收平仄:平 平 仄 仄 平
韵脚:下平十八尤
拼音: xiāng féngtì lèishōu

久别形容改,相逢涕泪收释义

【形容】;模样。《管子·内业》:“全心在中,不可蔽匿,和於形容,见於肤色。”《北史·夏侯道迁传》:“时日晚天阴,空中微闇,咸见夬在坐,衣服形容,不异平昔。”宋王禹偁《赁宅》诗:“老病形容日日衰,十年赁宅住京师。”吴组缃《天下太平》:“它的形容虽因年久失修,显得很是晦暗败坏了……”2.指表情,神态。郁达夫《春风沉醉的晚上》:“她听了这话,又深深的看了我一眼,作了一种不了解的形容,依旧的走到她的房里去了。”3.形状。《易·繫辞上》:“圣人有以见天下之賾,而拟诸其形容,象其物宜,是故谓之象。”清戴名世《游吼山记》:“按

【相逢】;会见。汉张衡《西京赋》:“跳丸剑之挥霍,走索上而相逢。”唐韩愈《答张彻》诗:“及去事戎轡,相逢宴军伶。”宋王易简《水龙吟》词:“看明璫素袜,相逢憔悴,当应被,薰风误。”清徐士銮《宋艳·奇异》:“举世无知音,今夕相逢,岂天假真缘耶。”

【涕泪】1.鼻涕和眼泪。亦专指眼泪。汉王粲《赠蔡子笃》诗:“中心孔悼,涕泪涟洏。”北齐颜之推《颜氏家训·风操》:“然人性自有少涕泪者,肠虽欲絶,目犹烂然。”宋司马光《送张兵部知遂州》诗:“闻道西州遗画像,使我涕泪空霑衣。”《儿女英雄传》第三四回:“他就接连不断地打了无数的喷嚏,闹得涕泪交流。”2.涕泪俱下;哭泣。《三国志·魏志·赵王干传》“黄初二年,进爵,徙封燕王”裴松之注引三国魏鱼豢《魏略》:“良年小常呼文帝为阿翁。帝谓良曰:‘我汝兄耳!’文帝又愍其如是,每为涕泪。”唐杜甫《公安送韦二少府匡赞》诗:“古往今来皆

【收】〔古文〕《唐韻》式周切《集韻》尸周切,音荍。《說文》捕也。《五經文字》作収,訛。《詩·大雅》此宜無罪,女反收之。《傳》收,拘收也。又《詩·周頌》我其收之。《傳》收,聚也。又《禮·玉藻》有事則收之。《疏》當有事之時,則收斂之。又《左傳·襄二十七年》何以恤我,我其收之。《註》收,取也。又《戰國策》秦可以少割而收害也。《註》收,猶息也。又《博雅》收,振也。《中庸》振河海而不洩。《朱傳》振,收也。又車軫也。《詩·秦風》小戎俴收。《傳》收,軫也。又夏冠名。《儀禮·士冠禮》周弁,殷冔,夏收。《註》收,言所以收斂髮也。