酒楼犹记,谪仙尝醉于此
酒楼犹记,谪仙尝醉于此释义
【谪仙】“謫僊”。1.谪居世间的仙人。常用以称誉才学优异的人。《南齐书·高逸传·杜京产》:“永明中会稽钟山有人姓蔡,不知名。山中养鼠数十头,呼来即来,遣去便去。言语狂易。时谓之‘謫仙’。”唐李白《玉壶吟》:“世人不识东方朔,大隐金门是謫仙。”清俞樾《茶香室续钞·吴彩鸾所写之书》:“吴彩鸞,世传謫仙也。”2.专指李白。唐孟棨《本事诗·高逸》:“李太白初自蜀至京师,舍於逆旅。贺监知章闻其名,首访之。既奇其姿,復请所为文。出《蜀道难》以示之。读未竟,称叹者数四,号为‘謫仙’。”唐韩愈《石鼓歌》:“少陵无人謫僊死,才薄将
【尝】《唐韻》市羊切《集韻》《韻會》辰羊切,音常。《說文》口味之也。从旨,尙聲。《詩·小雅》嘗其旨否。《前漢·郊祀志》百鬼迪嘗。《註》師古曰:嘗謂歆饗也。又《廣韻》試也。《戰國策》疑則少嘗之。《史記·越世家》請試嘗之。又《張耳餘傳》先嘗秦軍。又《廣韻》曾也。《論語》嘗從事於斯矣。又《玉篇》祭也。《爾雅·釋天》秋祭曰嘗。《註》嘗新穀。《詩·小雅》禴祠烝嘗。又《廣韻》姓也。《風俗通》孟嘗君之後。《玉篇》同甞。《集韻》或作。
【醉】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》將遂切,音檇。《正韻》爲酒所酣曰醉。《書·酒誥》德將無醉。《詩·大雅》旣醉以酒。又心醉。《莊子·應帝王》列子見之而心醉。《文中子·事君篇》心醉六經。又骨醉。《唐書·武后紀》高宗王后蕭良姊爲武昭儀所誣,囚之,武氏置二人釀甕中,曰令二姬骨醉。又心和神全曰醉。《淮南子·覽冥訓》通于大和者,惛若純醉而甘臥以遊其中,不知其所由也。又《字彙補》醉李,地名。與檇李同。《公羊傳·定十四年》於越敗吳于醉李。又《字彙補》精崔切,音嶉。《李世澤·韻圖》醉字有平去二音。 《說文》醉,卒也。卒其度量
【于此】。汉司马相如《上林赋》:“顺天道以杀伐,时休息於此。”南朝宋颜延之《陶徵士诔》:“依世尚同,诡时则异。有一於此,两非默置。”2.如此。汉阮瑀《为曹公作书与孙权》:“思计此变,无伤於孤。何必自遂於此,不復还之。”3.至此;至今。宋苏轼《潮州修韩文公庙碑》:“独韩文公起布衣,谈笑而麾之。天下靡然从公,復归于正,盖三百年於此矣。”
【酒楼】有楼座的酒店。唐张谓《同王徵君湘中有怀》诗:“不用开书帙,偏宜上酒楼。”唐皇甫松《大隐赋》:“晓入屠肆,春游酒楼。”《全元散曲·水仙子过折桂令·饮兴》:“酒馆中有神仙伴侣,酒楼上红粉娇姝。”巴金《新生·五月二十四日》:“秋岳这次来,是来约我出去吃饭;他指定了一家广东酒楼,因为在那里我们可以比较安静地谈话。”
【犹】《集韻》尤救切,音宥。獸名。(猶)《唐韻》以周切《集韻》《韻會》夷周切,音由。《說文》玃屬。从犬,酋聲。《集韻》居山中,聞人聲豫登木,無人乃下。世謂不決曰猶豫。或作。《爾雅·釋獸》猶如麂,善登木。《註》健上樹。《禮·曲禮》所以使民決嫌疑,定猶與也。《疏》猶與,二獸,皆進退多疑。人多疑惑者似之,故謂之猶與。《淮南子·兵略訓》擊其猶猶,凌其與與。又《說文》隴西謂犬子爲猶。又《廣韻》似也。《詩·召南》寔命不猶。《傳》猶,若也。又《小雅》淑人君子,其德不猶。《禮·喪服》兄弟之子猶子也。又《集韻》可止之辭也。《詩·