旧年台榭扫流尘,职闭朱门岁又新
诗句 | 读音 |
---|---|
职闭朱门岁又新 | 平仄:平 仄 平 平 仄 仄 平 韵脚:上平十七眞 拼音: zhíbìzhū ménsuìyòuxīn |
旧年台榭扫流尘 | 平仄:仄 平 平 仄 仄 平 平 拼音: jiù niántái xièsǎo|sàoliú chén |
旧年台榭扫流尘,职闭朱门岁又新释义
【职】《廣韻》之弋切《集韻》《韻會》質力切,音織。《說文》記微也。《徐曰》國有六職,皆主記事之微也。《增韻》執掌也。《爾雅·釋詁》職,主也。《博雅》職,事也。《書·周官》六卿分職,各率其屬,以倡九牧。《周禮·天官·大宰》九曰閒民,無常職。《註》謂無事業者。《史記·張丞相傳》沛公以周昌爲職志。《註》職,主也。志,旗幟也。謂掌旗幟之官也。又《爾雅·釋詁》職,常也。又貢也。《左傳·襄二十八年》共其職貢。《淮南子·原道訓》海外賓伏,四夷納職。《註》職,貢也。又專也。《詩·大雅》民之罔極,職涼善背。《註》專由小人,名爲直
【闭】《唐韻》博計切《集韻》《韻會》必計切《正韻》必弊切,音嬖。《說文》闔門也。从門才,才所以歫門也。會意,亦像形。俗从下,非。《禮·月令》修鍵閉。《註》鍵,牡。閉,牝也。《疏》何氏曰:鍵是門扇,後樹兩木,穿上端爲孔,閉者將扃關門,以內孔中。《左傳·桓五年》閉蟄而烝。《註》建亥之月,昆蟲閉戸。《釋文》必計反。又《左傳·桓五年》凡分至啟閉,必書雲物。《註》閉立秋立冬。又《廣韻》掩也。《書·大誥》予不敢閉于天降威用。《傳》言我不敢閉絕天所下威用而不行。《史記·樂書》禮者,所以閉淫也。又《淮南子·道應訓》劉氏奪之,若
【朱门】贵族豪富之家。晋葛洪《抱朴子·嘉遯》:“背朝华於朱门,保恬寂乎蓬户。”唐杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》:“朱门酒肉臭,路有冻死骨。”明李攀龙《平凉》诗:“惟餘青草王孙路,不属朱门帝子家。”清吴伟业《芦州行》:“金戈铁马过江来,朱门大第谁能顾。”
【岁】〔古文〕亗《唐韻》相銳切《集韻》須銳切,音帨。《釋名》歲,越也,越故限也。《白虎通》歲者,遂也。《易·繫辭》寒暑相推而歲成。《書·洪範》五紀,一曰歲。《傳》所以紀四時。《又》王省惟歲。《傳》王所省職,兼總羣吏,如歲兼四時。又星名。《爾雅·釋天》唐虞曰載,夏曰歲,商曰祀,周曰年。《郭註》歲,取歲星行一次也。《疏》按《律歷志》分二十八宿爲十二次,歲星十二歲而周天,是年行一次也。《周禮·春官》馮相氏掌十有二歲。《又》保章氏以十有二歲之相,觀天下之妖祥。《疏》此太歲在地,與天上歲星相應而行。歲星右行於天,一歲移一
【又】《唐韻》于救切《集韻》《韻會》尤救切《正韻》爰救切,音宥。《說文》手也。象形。三指者,手之多,略不過三也。《韻會》偏旁作。又《廣韻》又,猶更也。又《韻補》叶夷益切,音亦。復也。《詩·小雅》人之齊聖,飮酒溫克。彼昏不知,壹醉日富。各敬爾儀,天命不又。富音偪。
【新】〔古文〕《唐韻》息鄰切《集韻》《韻會》斯人切《正韻》斯鄰切,音辛。《說文》取木也。又《博雅》初也。《易·大畜》日新其德。《書·胤征》咸與惟新。《詩·豳風》其新孔嘉。《禮·月令》孟秋,農乃登穀,天子嘗新,先薦寢廟。又《唐書·禮樂志》正旦羣臣上千秋萬歲壽,制曰履新之慶。又姓。《晉語》新穆子。又複姓。《史記·魯仲連傳》新垣衍。《註》索隱曰:新垣,姓。衍,名也,爲梁將。又州名。漢屬合浦郡,梁立新州。又《詩·小雅》薄言采芑,于彼新田。《朱傳》田一歲曰葘,二歲曰新田。又《韻補》叶蘇前切。《道藏歌》終劫複始劫,愈覺靈顏
【旧年】,往古。南朝宋鲍照《凌烟楼铭》:“悲积陈古,赏絶旧年。”2.新年的上一年;去年。唐张说《苏摩遮》诗:“惟愿圣君无限寿,长取新年续旧年。”宋梅尧臣《立春在元日》诗:“未肯欺残腊,何曾占旧年。”《红楼梦》第三一回:“可记得旧年三月里,他在这里住着。”3.指春节。相对公历元旦而言。鲁迅《花边文学·过年》:“今年上海的过旧年,比去年热闹。”
【台榭】台和榭。亦泛指楼台等建筑物。《书·泰誓上》:“惟宫室臺榭,陂池侈服,以残害于尔万姓。”孔颖达疏引李巡曰:“臺,积土为之,所以观望也。臺上有屋谓之榭。”唐杜甫《滕王亭子》诗:“君王臺榭枕巴山,万丈丹梯尚可攀。”《红楼梦》第一○二回:“那日,尤氏过来送探春起身……觉得凄凉满目,臺榭依然,女墙一带都种作园地一般,心中悵然如有所失。”
【扫】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》蘇老切,音嫂。弃也,拚除也。《詩·大雅》洒掃廷內。又鬧掃,髻名。《三夢記》鬧掃,猶盤雅墮馬之類也。唐詩云:還梳鬧掃學宮妝。又《唐韻》《廣韻》蘇到切《集韻》《韻會》《正韻》先到切,音譟。義同。《論語》當洒掃應對進退,則可矣。 本作埽。又與騷通。別詳土部,馬部。
【流尘】飞扬的尘土。三国魏曹植《仲雍哀辞》:“流尘飘荡魂安归。”明高明《琵琶记·临妆感叹》:“一旦远别离,镜匣掩青光,流尘暗綺疏,青苔生洞房。”许地山《无法投递之邮件·复诵幼》:“诚然,我们底情谊已经碎为流尘,再也不能复原了。”